Dictionnaire
Anglais - Norvégien
No
noʊ
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
nei, ikke, ingen, aldri, ikke noe
Significations de No en norvégien (bokmål)
nei
Exemple:
Do you want to go to the party?
Vil du gå på festen?
Is that your final answer?
Er det ditt endelige svar?
Utilisation: informalContexte: Used to express disagreement, refusal, or negation.
Note: The word 'nei' is the most common way to say 'no' in Norwegian. It is used in everyday conversations.
ikke
Exemple:
I do not like coffee.
Jeg liker ikke kaffe.
He is not coming to the meeting.
Han kommer ikke til møtet.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to negate verbs and other expressions.
Note: 'Ikke' translates to 'not' and is often used in conjunction with verbs to negate statements.
ingen
Exemple:
There is no problem.
Det er ingen problem.
I have no money.
Jeg har ingen penger.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate the absence of something.
Note: 'Ingen' means 'no one' or 'none' and is used to express the lack of a noun.
aldri
Exemple:
I never eat meat.
Jeg spiser aldri kjøtt.
She never goes to bed early.
Hun går aldri til sengs tidlig.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate that something does not happen at any time.
Note: 'Aldri' means 'never' and is used to express a complete negation of time.
ikke noe
Exemple:
There is nothing to worry about.
Det er ikke noe å bekymre seg for.
I have nothing to say.
Jeg har ikke noe å si.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express the absence of anything.
Note: 'Ikke noe' translates to 'nothing' and is often used to emphasize the lack of something.
Les synonymes de No
negative
Negative implies refusal or denial.
Exemple: He gave a negative response to the proposal.
Note:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemple: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Note:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemple: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Note:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemple: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Note:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemple: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Note:
Expressions et phrases courantes de No
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemple: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Note:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemple: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Note:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemple: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Note:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemple: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Note:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemple: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Note:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemple: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Note:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemple: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Note:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemple: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Note: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
Expressions courantes (argot) de No
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemple: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Note: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemple: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Note: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemple: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Note: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemple: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Note: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemple: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Note: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemple: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Note: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemple: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Note: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Exemples
No, I don't want to go to the party tonight.
Nei, jeg vil ikke gå på festen i kveld.
The answer is a definite no.
Svaret er et klart nei.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Det er ikke noe poeng i å prøve å overbevise ham, han vil ikke endre mening.
Grammaire de No
No - Interjection (Interjection) / (Interjection)
Lemme: no
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): no
Syllabes, Séparation et Accent
no contient 1 syllabes: no
Transcription phonétique: ˈnō
no , ˈnō (La syllabe rouge est accentuée)
No - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
no: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.