Dictionnaire
Anglais - Norvégien

Probably

ˈprɑbəbli
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

sannsynligvis, trolig, mest sannsynlig

Significations de Probably en norvégien (bokmål)

sannsynligvis

Exemple:
She will probably come to the party.
Hun vil sannsynligvis komme til festen.
It will probably rain tomorrow.
Det vil sannsynligvis regne i morgen.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation to express likelihood or expectation.
Note: This is the most common translation and is used in both spoken and written Norwegian.

trolig

Exemple:
He is probably at home right now.
Han er trolig hjemme akkurat nå.
They will probably finish the project on time.
De vil trolig fullføre prosjektet i tide.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both formal and informal contexts, often in written language.
Note: This word is slightly more formal than 'sannsynligvis' but can be used interchangeably in many situations.

mest sannsynlig

Exemple:
Most likely, she will accept the offer.
Mest sannsynlig vil hun akseptere tilbudet.
They are most likely going to move next year.
De skal mest sannsynlig flytte neste år.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express a high degree of certainty about a future event.
Note: This phrase emphasizes a stronger likelihood than 'sannsynligvis' or 'trolig'.

Les synonymes de Probably

likely

Likely means probable or expected to happen.
Exemple: It will likely rain tomorrow.
Note: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.

possibly

Possibly means something that may happen or be true.
Exemple: I will possibly attend the meeting.
Note: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.

perhaps

Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Exemple: Perhaps we can meet for lunch later.
Note: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.

presumably

Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Exemple: She is presumably at home by now.
Note: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.

Expressions et phrases courantes de Probably

Most likely

This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Exemple: It will most likely rain tomorrow.
Note: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'

Chances are

This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Exemple: Chances are she won't be able to make it to the party.
Note: It emphasizes the likelihood of an event occurring.

Odds are

This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Exemple: The odds are that they will win the game.
Note: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.

In all likelihood

This phrase means that something is very likely to happen.
Exemple: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Note: It conveys a strong sense of probability or certainty.

It stands to reason

This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Exemple: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Note: It implies a logical conclusion based on available information.

Seemingly

This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Exemple: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Note: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.

All indications are

This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Exemple: All indications are that the company will announce a new product soon.
Note: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.

It seems probable

This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Exemple: It seems probable that they will reach a decision soon.
Note: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.

Expressions courantes (argot) de Probably

Probly

Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Exemple: I'll probly be late to the party.
Note: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.

Prolly

Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Exemple: She's prolly not coming with us.
Note: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.

Probs

Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Exemple: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Note: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.

Prolly not

Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Exemple: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Note: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.

Probz

Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Exemple: Probz gonna have to skip lunch today.
Note: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.

Prob

Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Exemple: I'll prob swing by your place later.
Note: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.

Prbly

Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Exemple: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Note: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.

Probably - Exemples

Probably it will rain tomorrow.
Det vil sannsynligvis regne i morgen.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Kanskje vi kan gå på kino i kveld.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
Det er sannsynligvis en god idé å ta med en paraply.

Grammaire de Probably

Probably - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: probably
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): probably
Syllabes, Séparation et Accent
probably contient 3 syllabes: prob • a • bly
Transcription phonétique: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä blē (La syllabe rouge est accentuée)

Probably - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
probably: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.