Dictionnaire
Anglais - Néerlandais
Continue
kənˈtɪnju
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
voortzetten, doorgaan, verdergaan, aanhouden, blijven
Significations de Continue en néerlandais
voortzetten
Exemple:
We will continue the meeting after lunch.
We zullen de vergadering na de lunch voortzetten.
Please continue with your story.
Ga alsjeblieft door met je verhaal.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in professional and casual settings when referring to carrying on an activity or process.
Note: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
doorgaan
Exemple:
They decided to continue with their plans despite the rain.
Ze besloten door te gaan met hun plannen ondanks de regen.
Let's continue this discussion later.
Laten we deze discussie later doorgaan.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversations to indicate persisting in an activity or event.
Note: 'Doorgaan' often implies overcoming obstacles and is frequently used in casual speech.
verdergaan
Exemple:
After the break, we will continue with the next topic.
Na de pauze gaan we verder met het volgende onderwerp.
If you feel ready, you can continue.
Als je je er klaar voor voelt, kun je verdergaan.
Utilisation: formal/informalContexte: Commonly used in both formal presentations and casual talks when referring to advancing in a task or discussion.
Note: 'Verdergaan' emphasizes moving forward and can be used interchangeably with 'voortzetten' in many cases.
aanhouden
Exemple:
Please continue to follow the instructions carefully.
Blijf de instructies zorgvuldig aanhouden.
The teacher asked us to continue practicing.
De leraar vroeg ons om het oefenen aan te houden.
Utilisation: formalContexte: Typically used in formal or instructional settings, emphasizing sustained effort or adherence to guidelines.
Note: This term can also imply a sense of persistence or consistency in action.
blijven
Exemple:
You should continue studying if you want to pass the exam.
Je moet blijven studeren als je het examen wilt halen.
He wants to continue living in this city.
Hij wil blijven wonen in deze stad.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in everyday speech to express the notion of remaining in a state or activity.
Note: 'Blijven' conveys a sense of permanence or ongoing state rather than a specific action.
Les synonymes de Continue
proceed
To continue with an action or process.
Exemple: We will proceed with the project as planned.
Note:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemple: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Note: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Exemple: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Note: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Expressions et phrases courantes de Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Exemple: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Note: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Exemple: Let's carry on with the meeting agenda.
Note: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Exemple: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Note: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Exemple: We will proceed with the plan as scheduled.
Note: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Exemple: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Note: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemple: The show must go on despite the technical difficulties.
Note: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemple: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Note: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Expressions courantes (argot) de Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemple: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Note: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemple: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Note: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemple: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Note: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemple: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Note: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemple: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Note: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Exemples
I will continue studying for the exam.
Ik zal doorgaan met studeren voor het examen.
Please continue with your presentation.
Ga alsjeblieft door met je presentatie.
He decided to continue his career in another country.
Hij besloot zijn carrière in een ander land voort te zetten.
The rain didn't stop, it continued all day.
De regen stopte niet, het ging de hele dag door.
Grammaire de Continue
Continue - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: continue
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): continued
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbe, forme de base (Verb, base form): continue
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): continue
Syllabes, Séparation et Accent
continue contient 3 syllabes: con • tin • ue
Transcription phonétique: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (La syllabe rouge est accentuée)
Continue - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
continue: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.