Dictionnaire
Anglais - Néerlandais
Then
ðɛn
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Dan, Toen, Toen (in conditional statements), Daarna, Vervolgens
Significations de Then en néerlandais
Dan
Exemple:
First we went to the park, then we had ice cream.
Eerst gingen we naar het park, dan hadden we ijs.
If you finish your homework, then you can play outside.
Als je je huiswerk afmaakt, dan mag je buiten spelen.
Utilisation: informalContexte: Used to indicate a sequence of events or time.
Note: Commonly used to connect actions in a chronological order.
Toen
Exemple:
I was living in Paris then.
Ik woonde toen in Parijs.
What did you do then?
Wat deed je toen?
Utilisation: informalContexte: Used to refer to a specific time in the past.
Note: Typically used when discussing past events.
Toen (in conditional statements)
Exemple:
If you were there, then you saw it.
Als je daar was, toen zag je het.
If it rains, then we will stay inside.
Als het regent, toen blijven we binnen.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in conditional sentences to link conditions and results.
Note: This usage implies a cause-and-effect relationship.
Daarna
Exemple:
We had dinner, and afterwards we went for a walk.
We hebben gegeten, en daarna gingen we wandelen.
I finished my work, then I relaxed.
Ik maakte mijn werk af, daarna ontspande ik.
Utilisation: informalContexte: Used to indicate an event that follows another.
Note: Often interchangeable with 'dan' but slightly emphasizes the following action.
Vervolgens
Exemple:
We will discuss the plan, then we will implement it.
We zullen het plan bespreken, vervolgens zullen we het uitvoeren.
The meeting was productive, then we had a team lunch.
De vergadering was productief, vervolgens hadden we een teamlunch.
Utilisation: formalContexte: Used in formal writing or speech to indicate a sequence.
Note: This term is more formal and less frequently used in casual conversation.
Les synonymes de Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Exemple: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Note: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Exemple: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Note: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Exemple: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Note: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Exemple: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Note: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Expressions et phrases courantes de Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Exemple: I finished my homework, and then I went to bed.
Note: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Exemple: If it rains, then we will stay indoors.
Note: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Exemple: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Note: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Exemple: Back then, we used to play in the park every day.
Note: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Exemple: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Note: Emphasizes abundance or excess.
Expressions courantes (argot) de Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Exemple: I told her the story, and then what happened?
Note: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Exemple: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Note: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Exemples
I am going to the store, then I will meet my friend.
Ik ga naar de winkel, dan ontmoet ik mijn vriend.
I finished my homework, then I watched TV.
Ik heb mijn huiswerk afgemaakt, dan heb ik tv gekeken.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ze heeft de hele nacht voor haar examen gestudeerd, dan heeft ze een pauze genomen.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Hij heeft het avondeten voor zijn gezin gekookt, dan zijn ze allemaal gaan zitten om te eten.
Grammaire de Then
Then - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: then
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): then
Adverbe (Adverb): then
Syllabes, Séparation et Accent
Then contient 1 syllabes: then
Transcription phonétique: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (La syllabe rouge est accentuée)
Then - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Then: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.