Dictionnaire
Anglais - Polonais
Animal
ˈænəməl
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
zwierzę, bestia, stworzenie, istota
Significations de Animal en polonais
zwierzę
Exemple:
The dog is a loyal animal.
Pies jest wiernym zwierzęciem.
She loves watching animal documentaries.
Ona uwielbia oglądać dokumenty o zwierzętach.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to refer to living organisms in the animal kingdom.
Note: The word 'zwierzę' is the most common translation for 'animal' in Polish and can refer to any non-human living creature.
bestia
Exemple:
The beast in the story was terrifying.
Bestia w opowieści była przerażająca.
He acted like a wild beast.
Zachowywał się jak dzika bestia.
Utilisation: informalContexte: Often used in a more dramatic or negative connotation, sometimes to describe a savage or fierce creature.
Note: 'Bestia' can imply a more feral or monstrous aspect of an animal.
stworzenie
Exemple:
The creature in the film was a fascinating animal.
Stworzenie w filmie było fascynującym zwierzęciem.
A mythical creature can be an animal of legend.
Mityczne stworzenie może być zwierzęciem z legendy.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to refer to creatures in a broader, sometimes fantastical sense.
Note: 'Stworzenie' emphasizes the idea of a being or creature and can be used in both realistic and fictional contexts.
istota
Exemple:
Every living being, including animals, deserves respect.
Każda istota żyjąca, w tym zwierzęta, zasługuje na szacunek.
She treated all creatures as equal beings.
Traktowała wszystkie stworzenia jako równe istoty.
Utilisation: formalContexte: Used in philosophical or ethical discussions about living beings, including animals.
Note: 'Istota' can refer to any living being, not just animals, and is often used in discussions about rights and ethics.
Les synonymes de Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Exemple: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Note: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Exemple: The lion is known as the king of beasts.
Note: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Exemple: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Note: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Exemple: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Note: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Expressions et phrases courantes de Animal
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Exemple: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Note: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Exemple: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Note: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Exemple: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Note: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Exemple: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Note: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Exemple: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Note: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Exemple: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Note: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Exemple: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Note: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Expressions courantes (argot) de Animal
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Exemple: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Note: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Exemple: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Note: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Exemples
Animal welfare is important.
Dobrostan zwierząt jest ważny.
The zoo has a variety of animals.
Zoo ma różnorodność zwierząt.
She has an animal instinct for survival.
Ona ma instynkt zwierzęcy do przetrwania.
Grammaire de Animal
Animal - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: animal
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): animal
Nom, pluriel (Noun, plural): animals
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): animal
Syllabes, Séparation et Accent
animal contient 3 syllabes: an • i • mal
Transcription phonétique: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (La syllabe rouge est accentuée)
Animal - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
animal: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.