Dictionnaire
Anglais - Polonais

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

konieczny, niezbędny, wymagany, potrzebny, konieczność

Significations de Necessary en polonais

konieczny

Exemple:
It is necessary to finish the project by Friday.
Konieczne jest ukończenie projektu do piątku.
You must take the necessary steps to ensure safety.
Musisz podjąć konieczne kroki, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about obligations, requirements, or essential actions.
Note: This meaning emphasizes something that is required or essential.

niezbędny

Exemple:
Water is necessary for survival.
Woda jest niezbędna do przetrwania.
It is necessary to have a good education.
Niezbędne jest posiadanie dobrej edukacji.
Utilisation: formalContexte: Often used in contexts where something is vital or indispensable.
Note: This term focuses on the idea of something being crucial or indispensable.

wymagany

Exemple:
A visa is necessary for traveling to that country.
Wiza jest wymagana do podróży do tego kraju.
A high school diploma is necessary for this job.
Świadectwo ukończenia szkoły średniej jest wymagane do tej pracy.
Utilisation: formalContexte: Commonly used in legal, educational, and professional settings.
Note: This term is used when referring to something that is mandatory or compulsory.

potrzebny

Exemple:
I need the necessary tools to fix this.
Potrzebne są mi odpowiednie narzędzia, aby to naprawić.
Is there anything else necessary for the meeting?
Czy jest coś jeszcze potrzebnego na spotkanie?
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversations when discussing needs or requirements.
Note: This is a more casual way of expressing necessity, often used in daily life.

konieczność

Exemple:
It is a necessity to have medical insurance.
Jest koniecznością posiadanie ubezpieczenia zdrowotnego.
In times of crisis, food becomes a necessity.
W czasach kryzysu jedzenie staje się koniecznością.
Utilisation: formalContexte: Used when referring to something that is required for survival or well-being.
Note: This form refers to the state of being necessary rather than the thing itself.

Les synonymes de Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Exemple: Water is essential for life.
Note: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Exemple: Sleep is vital for good health.
Note: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Exemple: A valid passport is required for international travel.
Note: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Exemple: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Note: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Expressions et phrases courantes de Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Exemple: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Note: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
Exemple: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Note: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Exemple: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Note: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Exemple: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Note: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
Exemple: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Note: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Exemple: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Note: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Expressions courantes (argot) de Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
Exemple: Coffee is a morning necessity for her.
Note: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
Exemple: This book is a must-have for anyone interested in history.
Note: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
Exemple: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Note: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
Exemple: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Note: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
Exemple: Communication is key in any successful relationship.
Note: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Exemples

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Konieczne jest noszenie kasku podczas jazdy na rowerze.
Water is an essential and indispensable element for life.
Woda jest niezbędnym i niezastąpionym elementem życia.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Firma uznała, że konieczne jest zainwestowanie w nową technologię.

Grammaire de Necessary

Necessary - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: necessary
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): necessary
Nom, pluriel (Noun, plural): necessaries
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): necessary
Syllabes, Séparation et Accent
necessary contient 3 syllabes: nec • es • sary
Transcription phonétique: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (La syllabe rouge est accentuée)

Necessary - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
necessary: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.