Dictionnaire
Anglais - Polonais

Purpose

ˈpərpəs
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

cel, intencja, przeznaczenie, funkcja

Significations de Purpose en polonais

cel

Exemple:
What is the purpose of this meeting?
Jaki jest cel tego spotkania?
She found her purpose in helping others.
Znalazła swój cel w pomaganiu innym.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about goals or objectives in both personal and professional settings.
Note: The word 'cel' can also refer to a target or aim, often used in goal-setting.

intencja

Exemple:
His purpose was to make a good impression.
Jego intencją było zrobienie dobrego wrażenia.
The purpose behind her actions was misunderstood.
Intencja stojąca za jej działaniami była źle zrozumiana.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in discussions about the reasoning or motivations behind actions.
Note: This meaning emphasizes the intention behind actions rather than just the goal.

przeznaczenie

Exemple:
He believed he had a purpose in life.
Wierzył, że ma przeznaczenie w życiu.
Finding your purpose can be a lifelong journey.
Odnalezienie swojego przeznaczenia może być życiową podróżą.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in philosophical or spiritual discussions about one's role in life.
Note: This usage can imply a deeper, sometimes spiritual meaning regarding one's life path.

funkcja

Exemple:
The purpose of this tool is to cut wood.
Funkcja tego narzędzia to cięcie drewna.
Every part of the machine has a specific purpose.
Każda część maszyny ma określoną funkcję.
Utilisation: formalContexte: Used in technical or mechanical contexts, referring to the function of objects or systems.
Note: Focuses on the practical application or role of an object rather than its broader significance.

Les synonymes de Purpose

goal

A goal is something that a person wants to achieve or accomplish.
Exemple: Her goal is to become a successful entrepreneur.
Note: While purpose refers to the reason for which something is done or created, a goal is a specific objective or target that one aims to achieve.

objective

An objective is a specific aim or target that one works towards.
Exemple: The objective of the project is to improve customer satisfaction.
Note: An objective is a more specific and measurable target compared to the broader concept of purpose.

intention

An intention is a plan or purpose that a person has in mind when doing something.
Exemple: She had no intention of causing harm.
Note: Intention often implies a deliberate plan or desire behind an action, while purpose can be more general or overarching.

aim

An aim is a desired outcome or result that one works towards.
Exemple: His aim is to finish the marathon in under four hours.
Note: An aim is a specific target or objective, similar to a goal, but it can also refer to the act of directing effort or attention towards a particular end.

Expressions et phrases courantes de Purpose

on purpose

Deliberately or intentionally doing something.
Exemple: She spilled the drink on purpose to get his attention.
Note: The phrase 'on purpose' specifies that an action was done intentionally, distinguishing it from an accidental action.

for the purpose of

With the intention of, with the aim of achieving a specific goal.
Exemple: We are meeting for the purpose of discussing the new project.
Note: This phrase indicates the reason or goal behind an action or event.

serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Exemple: Although old, the computer still serves a purpose for basic tasks.
Note: This phrase emphasizes the functionality or usefulness of something.

lose sight of the purpose

To forget or become distracted from the original goal or intention.
Exemple: In the midst of the argument, they lost sight of the purpose of the meeting.
Note: It highlights the idea of not focusing on the main objective or purpose.

find one's purpose

To discover one's reason for existence or what gives meaning to their life.
Exemple: After years of searching, she finally found her purpose in helping others.
Note: This phrase delves into a deeper sense of personal fulfillment and meaning.

sense of purpose

A feeling of determination, direction, or meaning in one's life.
Exemple: Volunteering gave him a sense of purpose and fulfillment.
Note: It conveys the emotional and psychological aspect of having a clear direction or goal in life.

purposely

Intentionally or deliberately.
Exemple: She purposely arrived late to avoid the early morning rush.
Note: Similar to 'on purpose,' 'purposely' emphasizes the deliberate nature of an action.

Expressions courantes (argot) de Purpose

point

This term is often used informally to question the significance or purpose of something.
Exemple: What's the point of going if nobody else is coming?
Note: The slang term 'point' is more casual and direct than 'purpose'.

reason

In spoken language, 'reason' is commonly used to express justification or purpose.
Exemple: I don't see a reason to keep working on this project.
Note: While 'purpose' can imply a broader intention, 'reason' often focuses on the logic behind something.

thing

'Thing' is an informal way to refer to the purpose or function of something.
Exemple: I have no idea what this thing is supposed to do.
Note: This slang term is more colloquial and generic compared to the word 'purpose'.

endgame

'Endgame' is often used informally to refer to the ultimate purpose or goal of a situation or plan.
Exemple: Let's focus on the endgame here. What are we really trying to achieve?
Note: This term conveys a sense of finality or ultimate objective, which can be more specific than the term 'purpose'.

mission

In casual speech, 'mission' is used to question or identify the purpose or goal of an entity or endeavor.
Exemple: I'm not sure what the mission of this company really is.
Note: While 'purpose' is more general, 'mission' often implies a specific goal or objective that aligns with a larger vision.

why

Though not typically considered slang, 'why' is frequently used conversationally to question the rationale or purpose behind an action.
Exemple: Why are we even doing this in the first place?
Note: 'Why' is a direct and common question term used to request an explanation or justification for something.

Purpose - Exemples

The purpose of this meeting is to discuss the new project.
Celem tego spotkania jest omówienie nowego projektu.
I went to the store with the purpose of buying milk.
Poszedłem do sklepu w celu kupienia mleka.
The purpose of the heart is to pump blood throughout the body.
Celem serca jest pompowanie krwi przez całe ciało.

Grammaire de Purpose

Purpose - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: purpose
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): purposes, purpose
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): purpose
Verbe, passé simple (Verb, past tense): purposed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): purposing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): purposes
Verbe, forme de base (Verb, base form): purpose
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): purpose
Syllabes, Séparation et Accent
purpose contient 2 syllabes: pur • pose
Transcription phonétique: ˈpər-pəs
pur pose , ˈpər pəs (La syllabe rouge est accentuée)

Purpose - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
purpose: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.