Dictionnaire
Anglais - Polonais
See
si
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
widzieć, zobaczyć, rozumieć, spotkać się, ujrzeć, zobaczyć się
Significations de See en polonais
widzieć
Exemple:
I see the mountains in the distance.
Widzę góry w oddali.
Do you see that bird?
Czy widzisz tego ptaka?
Utilisation: formal/informalContexte: Used when referring to the act of perceiving with the eyes.
Note: This is the most direct translation of 'see' and is used in both everyday and formal contexts.
zobaczyć
Exemple:
I want to see that movie.
Chcę zobaczyć ten film.
Have you seen my keys?
Czy widziałeś moje klucze?
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate the intention to perceive something visually, often used with future tense.
Note: Often implies a completed action, whereas 'widzieć' suggests ongoing or general perception.
rozumieć
Exemple:
I see what you mean.
Rozumiem, co masz na myśli.
Do you see the problem here?
Czy rozumiesz problem tutaj?
Utilisation: formal/informalContexte: Used in a figurative sense to indicate understanding or comprehension.
Note: This usage shifts 'see' from a physical action to a mental one.
spotkać się
Exemple:
Let’s see each other tomorrow.
Spotkajmy się jutro.
I’ll see you at the party.
Zobaczę cię na imprezie.
Utilisation: informalContexte: Used when referring to meeting someone in person.
Note: This usage emphasizes the social aspect of 'seeing' someone.
ujrzeć
Exemple:
I finally saw the sunrise.
W końcu ujrzałem wschód słońca.
Did you see the stars last night?
Czy ujrzałeś gwiazdy zeszłej nocy?
Utilisation: formalContexte: Often used in literary or poetic contexts.
Note: This can convey a sense of awe or significant experience.
zobaczyć się
Exemple:
We should see each other more often.
Powinniśmy się zobaczyć częściej.
I hope to see you soon.
Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy.
Utilisation: informalContexte: Used when making plans to meet someone, often in a casual setting.
Note: This is a reflexive form and is commonly used in conversational Polish.
Les synonymes de See
Watch
To observe or look at something attentively.
Exemple: I like to watch movies on weekends.
Note: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
Exemple: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Note: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
Exemple: Behold the beauty of the sunset!
Note: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
Exemple: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Note: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Expressions et phrases courantes de See
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Exemple: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Note:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
Exemple: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Note:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
Exemple: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Note:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
Exemple: It's important to see the big picture before making a decision.
Note:
See red
To become extremely angry or enraged.
Exemple: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Note:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Exemple: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Note:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
Exemple: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Note:
Expressions courantes (argot) de See
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Exemple: I'll see ya later!
Note: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
Exemple: Hey, just checking in to see what's up with you.
Note: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Exemple: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Note: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
Exemple: Don't believe me? Go and see for yourself.
Note: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
Exemple: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Note: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
Exemple: I'll see to it that the project is completed on time.
Note: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Exemple: I can see through his lies; he's not being honest.
Note: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Exemples
I see a beautiful sunset.
Widzę piękny zachód słońca.
Can you see the bird in the tree?
Czy widzisz ptaka na drzewie?
She saw her reflection in the mirror.
Ona zobaczyła swoje odbicie w lustrze.
We will see each other tomorrow.
Zobaczymy się jutro.
Grammaire de See
See - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: see
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): saw
Verbe, participe passé (Verb, past participle): seen
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): seeing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): sees
Verbe, forme de base (Verb, base form): see
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): see
Syllabes, Séparation et Accent
See contient 1 syllabes: see
Transcription phonétique: ˈsē
see , ˈsē (La syllabe rouge est accentuée)
See - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
See: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.