Dictionnaire
Anglais - Portugais (Brésil)
Following
ˈfɑloʊɪŋ
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
suivant, qui suit, à la suite de, suivant(e), suivre
Significations de Following en portugais
suivant
Exemple:
The following day, I went to the market.
Le jour suivant, je suis allé au marché.
Please see the following instructions.
Veuillez consulter les instructions suivantes.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate something that comes next in time or order.
Note: Often used in written contexts to introduce details or steps.
qui suit
Exemple:
The following points are crucial for understanding.
Les points qui suivent sont cruciaux pour la compréhension.
The following questions need to be answered.
Les questions qui suivent doivent être répondues.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to refer to items that come after in a list or discussion.
Note: Commonly seen in academic or formal writing.
à la suite de
Exemple:
Following the meeting, we had lunch.
À la suite de la réunion, nous avons déjeuné.
He was promoted following his hard work.
Il a été promu à la suite de son dur travail.
Utilisation: formalContexte: Used to indicate a sequence of events or actions.
Note: More formal than other translations; suitable for official reports.
suivant(e)
Exemple:
He is following a new diet.
Il suit un nouveau régime.
She is following the latest trends.
Elle suit les dernières tendances.
Utilisation: informalContexte: Used to describe someone adhering to or tracking something.
Note: Commonly used in conversations about habits or interests.
suivre
Exemple:
I am following you on social media.
Je te suis sur les réseaux sociaux.
They are following the news closely.
Ils suivent de près les nouvelles.
Utilisation: informalContexte: Used in the context of tracking or keeping up with someone or something.
Note: This form is often used in digital contexts, such as social media.
Les synonymes de Following
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order. It is often used to refer to events or actions that follow in sequence.
Exemple: The subsequent chapters of the book delve deeper into the protagonist's backstory.
Note: Subsequent emphasizes the order in which things occur, whereas 'following' can be more general.
succeeding
Succeeding means coming after or following in a series. It is commonly used to describe things that come next in a sequence.
Exemple: The succeeding generations continued the family tradition of farming.
Note: Succeeding specifically denotes the action of coming after something, while 'following' can have a broader meaning.
ensuing
Ensuin means happening as a result of a particular action or event. It is used to describe something that follows logically or naturally.
Exemple: The heated argument led to an ensuing debate among the team members.
Note: Ensuin emphasizes the cause-and-effect relationship between events, whereas 'following' is more general in nature.
sequential
Sequential means following a particular order or sequence. It is often used to describe things that are arranged in a logical progression.
Exemple: The sequential order of the steps in the experiment must be followed precisely.
Note: Sequential focuses on the orderly progression of events or items, while 'following' can refer to any kind of subsequent action.
Expressions et phrases courantes de Following
Following suit
To imitate or emulate someone else's actions or decisions.
Exemple: After seeing his success, many other companies followed suit and implemented the new strategy.
Note: This phrase adds the element of imitation or emulation to the word 'following.'
Following through
To complete a task or keep a promise until the end.
Exemple: It's important to not just make promises but also to follow through on them.
Note: This phrase emphasizes the completion or fulfillment of a task or promise.
Following your heart
To act according to one's feelings or desires, especially in making important decisions.
Exemple: She decided to follow her heart and pursue a career in art, despite her family's expectations.
Note: This phrase highlights the idea of making decisions based on emotions or desires rather than logic.
Following in someone's footsteps
To do the same thing as someone else, especially a family member or predecessor.
Exemple: As a third-generation doctor, he was following in his family's footsteps by choosing a career in medicine.
Note: This phrase implies a continuation of a legacy or tradition established by someone else.
Following the crowd
To conform or imitate the actions of a larger group of people.
Exemple: Instead of thinking for themselves, many people tend to just follow the crowd and do what everyone else is doing.
Note: This phrase conveys the idea of blindly following others without independent thought or decision-making.
Following up
To contact someone again or take further action regarding a previous interaction or communication.
Exemple: After the initial meeting, the salesperson followed up with a phone call to answer any questions the client had.
Note: This phrase refers to the action taken after an initial contact or event to ensure continuity or progress.
Following the leader
To mimic or imitate the actions of a designated leader or guide.
Exemple: During the team-building exercise, the participants played a game of 'following the leader' to build trust and communication.
Note: This phrase involves actively copying the actions of a leader or authority figure in a specific context.
Expressions courantes (argot) de Following
Followers
Refers to people who support or are interested in someone or something, often used in the context of social media influencers or celebrities.
Exemple: She has a large following on social media.
Note: Followers specifically refers to individuals who track or subscribe to updates from a particular source, while 'following' is more general in meaning.
Fam
Short for 'family', used to refer to a close group of friends or a community.
Exemple: Are you going to the party tonight? Yeah, the whole fam is coming along.
Note: Fam is a more informal and slangy way of referring to a group of people who are like family, whereas 'following' has a broader context.
Stans
Derived from the song 'Stan' by Eminem, stans are overzealous fans who go to extremes to support their favorite artists or celebrities.
Exemple: Beyoncé's stans will defend her at all costs.
Note: Stans specifically refer to overly obsessed fans, while 'following' is a neutral term indicating interest or support.
Ride or die
Describes someone who is loyal and supportive in any situation, someone you can always depend on.
Exemple: She's my ride or die; we've been through everything together.
Note: 'Ride or die' implies an extremely strong and unwavering form of support compared to the more general meaning of 'following'.
Fanbase
Refers to a dedicated group of fans who actively support and follow a particular artist, band, or performer.
Exemple: Taylor Swift has a massive fanbase around the world.
Note: 'Fanbase' specifically denotes a group of fans, while 'following' can be used in broader contexts beyond fans and supporters.
Cult following
Describes a dedicated and passionate group of fans who are deeply committed to a niche interest or subculture.
Exemple: That indie film has a cult following among cinema enthusiasts.
Note: A 'cult following' denotes a specific type of dedicated fanbase, often associated with unconventional or alternative content, compared to the general usage of 'following'.
Fanatics
Refers to individuals who are extremely enthusiastic and devoted followers of a particular person, team, or cause.
Exemple: The team's fanatics painted their faces in team colors for the match.
Note: 'Fanatics' carries a stronger connotation of extreme devotion compared to the more neutral term 'following'.
Following - Exemples
Following the instructions, I added the flour to the mixture.
En suivant les instructions, j'ai ajouté la farine au mélange.
She has a large following on social media.
Elle a un grand nombre de followers sur les réseaux sociaux.
The following day, we went to the beach.
Le lendemain, nous sommes allés à la plage.
Grammaire de Following
Following - Verbe (Verb) / Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle)
Lemme: follow
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): followed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): following
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): follows
Verbe, forme de base (Verb, base form): follow
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): follow
Syllabes, Séparation et Accent
following contient 3 syllabes: fol • low • ing
Transcription phonétique: ˈfä-lə-wiŋ
fol low ing , ˈfä lə wiŋ (La syllabe rouge est accentuée)
Following - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
following: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.