Dictionnaire
Anglais - Portugais (Brésil)
Indeed
ɪnˈdid
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
en effet, vraiment, effectivement, certainement, à vrai dire
Significations de Indeed en portugais
en effet
Exemple:
He is indeed a great musician.
C'est en effet un grand musicien.
Indeed, this is the best option available.
En effet, c'est la meilleure option disponible.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to confirm or emphasize a statement.
Note: Commonly used in both spoken and written French. It often follows the subject or the verb in a sentence.
vraiment
Exemple:
It was indeed a wonderful experience.
C'était vraiment une expérience merveilleuse.
Do you really think he can succeed? Indeed, I do.
Penses-tu vraiment qu'il peut réussir ? Vraiment, je le pense.
Utilisation: informalContexte: Used in casual conversations to express agreement or affirmation.
Note: More colloquial than 'en effet' and often used to convey strong feelings.
effectivement
Exemple:
This is indeed a challenge.
C'est effectivement un défi.
He did indeed finish the project on time.
Il a effectivement terminé le projet à temps.
Utilisation: formalContexte: Used in formal discussions, reports, or presentations to affirm a statement.
Note: Similar to 'en effet', but slightly more formal. Often used in business or academic contexts.
certainement
Exemple:
Indeed, it will be a success.
Certainement, ce sera un succès.
He will indeed attend the meeting.
Il assistera certainement à la réunion.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express certainty or assurance about a statement.
Note: This term can imply a stronger sense of assurance compared to 'en effet'.
à vrai dire
Exemple:
Indeed, to tell the truth, I wasn't impressed.
À vrai dire, je n'étais pas impressionné.
It was indeed hard to accept, to be honest.
C'était à vrai dire difficile à accepter.
Utilisation: informalContexte: Used when someone is being candid or honest about their feelings or opinions.
Note: This phrase adds a personal touch and is used when admitting something personal or subjective.
Les synonymes de Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exemple: She certainly knows how to play the piano.
Note: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exemple: The team is undoubtedly the best in the league.
Note: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exemple: I absolutely agree with your decision.
Note: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Exemple: She is truly talented in many ways.
Note: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Expressions et phrases courantes de Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Exemple: I am indeed impressed by your performance.
Note: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Exemple: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Note: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exemple: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Note: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exemple: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Note: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Exemple: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Note: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Expressions courantes (argot) de Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exemple: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Note: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Exemple: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Note: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exemple: Are you ready for the exam? - Totally!
Note: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exemple: Can you help me with this? - You bet!
Note: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Exemple: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Note: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Exemple: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Note: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Exemples
Indeed, I think you're right.
En effet, je pense que tu as raison.
She is indeed a talented musician.
Elle est en effet une musicienne talentueuse.
The weather is indeed beautiful today.
Le temps est en effet magnifique aujourd'hui.
Grammaire de Indeed
Indeed - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: indeed
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): indeed
Syllabes, Séparation et Accent
indeed contient 2 syllabes: in • deed
Transcription phonétique: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (La syllabe rouge est accentuée)
Indeed - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
indeed: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.