Dictionnaire
Anglais - Portugais (Brésil)

Perhaps

pərˈ(h)æps
Extrêmement Commun
200 - 300
200 - 300
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

peut-être, peut-être que, il se peut que, sans doute

Significations de Perhaps en portugais

peut-être

Exemple:
Perhaps we should leave early.
Peut-être devrions-nous partir tôt.
I will perhaps go to the party later.
Je vais peut-être aller à la fête plus tard.
Utilisation: informalContexte: Used to express uncertainty or possibility in everyday conversation.
Note: Commonly used in both spoken and written French. It indicates a level of doubt or possibility.

peut-être que

Exemple:
Perhaps that is true.
Peut-être que c'est vrai.
Perhaps he will come to the meeting.
Peut-être qu'il viendra à la réunion.
Utilisation: informalContexte: Used to introduce a statement that is uncertain or speculative.
Note: This phrase is often followed by a clause and is common in conversational French.

il se peut que

Exemple:
Perhaps it is going to rain today.
Il se peut qu'il pleuve aujourd'hui.
Perhaps she is already at work.
Il se peut qu'elle soit déjà au travail.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express a possibility in both spoken and written contexts.
Note: This phrase is often used in more formal situations or when discussing possibilities.

sans doute

Exemple:
Perhaps he is right, without a doubt.
Peut-être qu'il a raison, sans doute.
Perhaps, without doubt, it is the best choice.
Peut-être, sans doute, c'est le meilleur choix.
Utilisation: informalContexte: Used when expressing a possibility while also implying confidence in that possibility.
Note: This phrase implies a stronger belief in the possibility stated.

Les synonymes de Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Exemple: There is potentially a solution to this problem.
Note: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Expressions et phrases courantes de Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Exemple: Maybe we should go to the movies tonight.
Note: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Exemple: It's possibly going to rain later.
Note: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Exemple: It could be a good idea to start early tomorrow.
Note: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Exemple: It may be the case that she forgot to call.
Note: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Exemple: In all likelihood, they won't arrive on time.
Note: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Exemple: Conceivably, we could finish the project by next week.
Note: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Exemple: It's possible that he already knows about the plan.
Note: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Exemple: It's likely that they will choose the red option.
Note: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Expressions courantes (argot) de Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Exemple: I think we should go to the park today. Maybe so.
Note: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Exemple: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Note: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Exemple: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Note: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Exemple: Do you think she will come? Possibly so.
Note: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Exemple: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Note: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Exemple: Will they win the match? Chances are.
Note: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Exemple: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Note: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Exemples

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Peut-être devrions-nous attendre un peu plus longtemps avant de prendre une décision.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Elle viendra peut-être à la fête, mais elle n'a pas encore décidé.
Perhaps it would be better to take a different route.
Peut-être serait-il mieux de prendre un itinéraire différent.

Grammaire de Perhaps

Perhaps - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: perhaps
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): perhaps
Syllabes, Séparation et Accent
perhaps contient 2 syllabes: per • haps
Transcription phonétique: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (La syllabe rouge est accentuée)

Perhaps - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.