Dictionnaire
Anglais - Portugais (Brésil)
Practice
ˈpræktəs
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Pratique, Exercice, Habitude, Cabinet (for a doctor's practice), Application
Significations de Practice en portugais
Pratique
Exemple:
I need to practice my French.
J'ai besoin de pratiquer mon français.
She practices every day to improve her skills.
Elle pratique tous les jours pour améliorer ses compétences.
Utilisation: informalContexte: Used when referring to the act of repeatedly doing something to improve skill or performance.
Note: Often used in contexts related to sports, music, or language learning.
Exercice
Exemple:
He does his math practice every evening.
Il fait son exercice de maths chaque soir.
The teacher assigned practice problems for homework.
Le professeur a assigné des problèmes d'exercice pour les devoirs.
Utilisation: formal/informalContexte: Refers specifically to exercises or tasks meant for practice.
Note: Commonly used in educational contexts, particularly in subjects like math and language.
Habitude
Exemple:
It's important to make practice a habit.
Il est important de faire de la pratique une habitude.
She has a practice of meditating every morning.
Elle a l'habitude de méditer chaque matin.
Utilisation: informalContexte: Refers to a regular or customary action.
Note: Can denote a routine rather than a specific skill-related practice.
Cabinet (for a doctor's practice)
Exemple:
He works in a dental practice.
Il travaille dans un cabinet dentaire.
She opened her own medical practice last year.
Elle a ouvert son propre cabinet médical l'année dernière.
Utilisation: formalContexte: Used in a professional context, particularly in healthcare.
Note: Refers specifically to a place where professionals (like doctors or lawyers) practice their profession.
Application
Exemple:
The practice of theory is essential for mastery.
L'application de la théorie est essentielle pour la maîtrise.
His practice of the techniques learned in class showed improvement.
Son application des techniques apprises en classe a montré des améliorations.
Utilisation: formalContexte: Refers to the application of knowledge or skills in real-life situations.
Note: Often used in academic or professional contexts to emphasize the importance of applying theory.
Les synonymes de Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Exemple: She underwent rigorous training before the competition.
Note: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Exemple: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Note: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Exemple: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Note: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Exemple: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Note: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Expressions et phrases courantes de Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Exemple: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Note: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Exemple: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Note: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Exemple: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Note: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Exemple: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Note: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Exemple: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Note: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Exemple: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Note: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Expressions courantes (argot) de Practice
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Exemple: I need to get more practice playing the guitar.
Note:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Exemple: Let's do a practice run before the actual event.
Note:
Practice - Exemples
Practice makes perfect.
La pratique rend parfait.
I need to practice my piano skills.
J'ai besoin de pratiquer mes compétences au piano.
She has a very practical approach to problem-solving.
Elle a une approche très pratique pour résoudre les problèmes.
Grammaire de Practice
Practice - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: practice
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): practices, practice
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): practice
Verbe, passé simple (Verb, past tense): practiced
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbe, forme de base (Verb, base form): practice
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): practice
Syllabes, Séparation et Accent
Practice contient 2 syllabes: prac • tice
Transcription phonétique: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (La syllabe rouge est accentuée)
Practice - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Practice: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.