Dictionnaire
Anglais - Roumain
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
de fapt, în realitate, într-adevăr, în mod real
Significations de Actually en roumain
de fapt
Exemple:
I actually finished the project on time.
De fapt, am terminat proiectul la timp.
She actually likes that movie.
De fapt, îi place acel film.
Utilisation: informalContexte: Used to emphasize the truth or reality of a situation, often in contrast to a previous assumption.
Note: This usage often corrects a misconception or provides clarification.
în realitate
Exemple:
Actually, we are not going to the party.
În realitate, nu mergem la petrecere.
He actually works at a bank.
În realitate, el lucrează la o bancă.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to present factual information or to clarify a misunderstanding.
Note: This phrase can be used in both casual conversations and more formal discussions.
într-adevăr
Exemple:
She is actually very talented.
Ea este într-adevăr foarte talentată.
They actually won the game.
Ei au câștigat într-adevăr meciul.
Utilisation: informalContexte: Used to express affirmation or to reinforce a statement.
Note: This usage adds emphasis, similar to saying 'indeed' in English.
în mod real
Exemple:
Actually, it costs more than I thought.
În mod real, costă mai mult decât am crezut.
The weather is actually nicer than yesterday.
Vremea este în mod real mai frumoasă decât ieri.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to correct or clarify information, often in a more serious tone.
Note: This phrase is less common but can be useful in more formal contexts.
Les synonymes de Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exemple: I really enjoyed the movie.
Note: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exemple: I truly believe in your abilities.
Note: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exemple: Indeed, the results were better than expected.
Note: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Expressions et phrases courantes de Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exemple: In fact, I have never been to that restaurant before.
Note: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exemple: As a matter of fact, I have already completed the project.
Note: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exemple: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Note: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exemple: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Note: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exemple: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Note: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exemple: As it happens, I know the answer to that question.
Note: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Exemple: The truth is, I haven't finished the report yet.
Note: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Expressions courantes (argot) de Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exemple: I actually enjoyed the movie last night.
Note: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exemple: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Note: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exemple: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Note: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exemple: For real, you need to check out that new restaurant.
Note: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exemple: No cap, that movie was amazing.
Note: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exemple: That party was legit the best time I've had all year.
Note: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exemple: I swear, I didn't eat your snacks.
Note: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Exemples
Actually, I don't like sushi.
De fapt, nu-mi place sushi.
She actually finished the project on time.
Ea, de fapt, a terminat proiectul la timp.
Actually, I have some good news.
De fapt, am niște vești bune.
Grammaire de Actually
Actually - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: actually
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): actually
Syllabes, Séparation et Accent
actually contient 4 syllabes: ac • tu • al • ly
Transcription phonétique: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (La syllabe rouge est accentuée)
Actually - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
actually: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.