Dictionnaire
Anglais - Roumain

Prepare

prəˈpɛr
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

a pregăti, a organiza, a face planuri, a pregăti mental, a produce

Significations de Prepare en roumain

a pregăti

Exemple:
I need to prepare dinner.
Trebuie să pregătesc cina.
She is preparing for the exam.
Ea se pregătește pentru examen.
Utilisation: informalContexte: Everyday situations, cooking, studying
Note: This is the most common meaning and is used in various contexts, from cooking to studying.

a organiza

Exemple:
They are preparing a conference.
Ei organizează o conferință.
We need to prepare the event for next week.
Trebuie să organizăm evenimentul pentru săptămâna viitoare.
Utilisation: formalContexte: Professional settings, events, or meetings
Note: This meaning emphasizes the organization and planning aspect.

a face planuri

Exemple:
We should prepare our travel plans early.
Ar trebui să ne facem planurile de călătorie devreme.
He is preparing his future career path.
El își face planuri pentru cariera viitoare.
Utilisation: informalContexte: Planning for the future, travel, career
Note: This usage focuses on making plans or arrangements.

a pregăti mental

Exemple:
You need to prepare yourself mentally for the challenge.
Trebuie să te pregătești mental pentru provocare.
She prepared herself for the difficult conversation.
Ea s-a pregătit pentru conversația dificilă.
Utilisation: informalContexte: Personal development, challenges, difficult situations
Note: This meaning refers to mental readiness or emotional preparation.

a produce

Exemple:
The chef prepares the dishes with fresh ingredients.
Bucătarul pregătește preparatele cu ingrediente proaspete.
They prepare the materials for the project.
Ei pregătesc materialele pentru proiect.
Utilisation: formal/informalContexte: Cooking, production, crafting
Note: This meaning can be used in both casual and professional contexts, often related to making something.

Les synonymes de Prepare

Arrange

To organize or make preparations for a particular purpose.
Exemple: I need to arrange all the documents before the deadline.
Note: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.

Set up

To assemble or prepare something for use or operation.
Exemple: Let's set up the equipment for the event.
Note: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.

Equip

To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Exemple: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Note: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.

Ready

To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Exemple: Please get the room ready for the guests.
Note: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.

Expressions et phrases courantes de Prepare

Get ready

To make the necessary preparations for something.
Exemple: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Note: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.

Gear up

To get ready or prepare for a specific task or event.
Exemple: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Note: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.

Set the stage

To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Exemple: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Note: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.

Prime oneself

To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Exemple: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Note: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.

Make arrangements

To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Exemple: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Note: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.

Lay the groundwork

To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Exemple: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Note: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.

Ready oneself

To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Exemple: He readied himself for the competition by practicing every day.
Note: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.

Expressions courantes (argot) de Prepare

Get one's act together

This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Exemple: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Note: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.

Shape up

To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Exemple: You better shape up or you'll never pass the exam.
Note: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.

Square away

To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Exemple: Let's square away all the details before the meeting.
Note: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.

Hone in on

To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Exemple: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Note: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.

Wallop into shape

To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Exemple: I need to wallop into shape before the big game.
Note: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.

Buff up

To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Exemple: I need to buff up my resume for the job interview.
Note: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.

Groom oneself

To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Exemple: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Note: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.

Prepare - Exemples

She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Ea a petrecut toată dimineața pregătind prezentarea pentru întâlnire.
He needs to prepare for his exam next week.
El trebuie să se pregătească pentru examenul său de săptămâna viitoare.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Bucătarul pregătește un fel special de mâncare pentru cina de diseară.

Grammaire de Prepare

Prepare - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: prepare
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): prepared
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): preparing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): prepares
Verbe, forme de base (Verb, base form): prepare
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Syllabes, Séparation et Accent
Prepare contient 2 syllabes: pre • pare
Transcription phonétique: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (La syllabe rouge est accentuée)

Prepare - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Prepare: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.