Dictionnaire
Anglais - Roumain
Then
ðɛn
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Apoi, Atunci, Deci, Pe atunci, Atunci când
Significations de Then en roumain
Apoi
Exemple:
We went to the store, and then we had lunch.
Am mers la magazin, apoi am luat prânzul.
Finish your homework, then you can play.
Terminati-vă temele, apoi puteți să vă jucați.
Utilisation: InformalContexte: Used to indicate a sequence of events.
Note: Commonly used in everyday conversation to show what happens next.
Atunci
Exemple:
If you are ready, then we can leave.
Dacă ești gata, atunci putem pleca.
I was surprised, then I understood.
Am fost surprins, atunci am înțeles.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to refer to a specific time or condition.
Note: This usage often emphasizes a condition or a conclusion drawn from a previous statement.
Deci
Exemple:
I didn’t study, so then I failed the exam.
Nu am învățat, deci am picat examenul.
It was raining, so then we stayed indoors.
A plouat, deci am stat înăuntru.
Utilisation: InformalContexte: Used to indicate a result or consequence.
Note: Often used in spoken language to connect thoughts logically.
Pe atunci
Exemple:
Back then, things were different.
Pe atunci, lucrurile erau diferite.
I lived in that city back then.
Am locuit în acel oraș pe atunci.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to refer to a time in the past.
Note: Useful when discussing past experiences or historical contexts.
Atunci când
Exemple:
I will call you then when I arrive.
Te voi suna atunci când ajung.
You can eat then when you finish your work.
Poți mânca atunci când îți termini munca.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used to specify a time when something will happen.
Note: This form is often used in more complex sentences to indicate timing.
Les synonymes de Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Exemple: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Note: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Exemple: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Note: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Exemple: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Note: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Exemple: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Note: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Expressions et phrases courantes de Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Exemple: I finished my homework, and then I went to bed.
Note: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Exemple: If it rains, then we will stay indoors.
Note: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Exemple: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Note: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Exemple: Back then, we used to play in the park every day.
Note: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Exemple: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Note: Emphasizes abundance or excess.
Expressions courantes (argot) de Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Exemple: I told her the story, and then what happened?
Note: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Exemple: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Note: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Exemples
I am going to the store, then I will meet my friend.
Mă duc la magazin, apoi mă voi întâlni cu prietenul meu.
I finished my homework, then I watched TV.
Am terminat temele, apoi m-am uitat la televizor.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ea a studiat pentru examen toată noaptea, apoi a făcut o pauză.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
El a gătit cina pentru familia sa, apoi s-au așezat cu toții la masă.
Grammaire de Then
Then - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: then
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): then
Adverbe (Adverb): then
Syllabes, Séparation et Accent
Then contient 1 syllabes: then
Transcription phonétique: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (La syllabe rouge est accentuée)
Then - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Then: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.