Dictionnaire
Anglais - Roumain

Tree

tri
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

copac, arbore, pom, arbore genealogic

Significations de Tree en roumain

copac

Exemple:
The tree in my backyard is very tall.
Copacul din curtea mea este foarte înalt.
We planted a fruit tree last spring.
Am plantat un copac fructifer primăvara trecută.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in everyday conversation when talking about plants, nature, or gardening.
Note: The word 'copac' is the most common translation for 'tree' in Romanian, referring to any large woody plant.

arbore

Exemple:
The oak tree is a type of tree that can live for hundreds of years.
Stejarul este un tip de arbore care poate trăi sute de ani.
The forest is full of different species of trees.
Pădurea este plină de diferite specii de arbori.
Utilisation: formalContexte: Often used in scientific, botanical, or more formal contexts.
Note: 'Arbore' is a more technical term and is often used in academic or scientific discussions about trees.

pom

Exemple:
The apple tree is in full bloom.
Mărul este în plină floare.
We have a cherry tree in our garden.
Avem un pom de cireș în grădina noastră.
Utilisation: informalContexte: Used specifically for fruit-bearing trees.
Note: 'Pom' specifically refers to fruit trees and is commonly used in everyday conversation about orchards or gardens.

arbore genealogic

Exemple:
I created a family tree to trace my ancestry.
Am creat un arbore genealogic pentru a-mi urmări strămoșii.
The family tree shows all the generations.
Arborele genealogic arată toate generațiile.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when discussing family lineage or ancestry.
Note: This phrase literally means 'genealogical tree' and is used in contexts related to family history.

Les synonymes de Tree

plant

A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Exemple: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Note: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.

flora

Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Exemple: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Note: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.

timber

Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Exemple: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Note: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.

foliage

Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Exemple: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Note: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.

Expressions et phrases courantes de Tree

Branch out

To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Exemple: I want to branch out and try new things this year.
Note: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.

Bark up the wrong tree

To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Exemple: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Note: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.

Knock on wood

To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Exemple: I haven't been sick all year, knock on wood!
Note: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.

Family tree

A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Exemple: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Note: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.

Tree hugger

A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Exemple: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Note: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.

Out on a limb

To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Exemple: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Note: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.

Make like a tree and leave

To humorously suggest that someone should leave or go away.
Exemple: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Note: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.

Can't see the forest for the trees

To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Exemple: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Note: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.

Money doesn't grow on trees

A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Exemple: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Note: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.

Expressions courantes (argot) de Tree

Tree-mendous

A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Exemple: This tree-mendous party will be unforgettable!
Note: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.

Tree-houser

Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Exemple: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Note: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.

Tree-topper

Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Exemple: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Note: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.

Tree-hugger

Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Exemple: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Note: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.

Stump

Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Exemple: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Note: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.

Roots

Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Exemple: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Note: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.

Tree-some

A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Exemple: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Note: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.

Tree - Exemples

The tree is tall and green.
Copacul este înalt și verde.
The leaves on the trees are changing colors.
Frunzele de pe copaci își schimbă culorile.
The tree trunk is thick and sturdy.
Trunchiul copacului este gros și robust.

Grammaire de Tree

Tree - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: tree
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): trees
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): tree
Verbe, passé simple (Verb, past tense): treed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): treeing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): trees
Verbe, forme de base (Verb, base form): tree
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): tree
Syllabes, Séparation et Accent
tree contient 1 syllabes: tree
Transcription phonétique: ˈtrē
tree , ˈtrē (La syllabe rouge est accentuée)

Tree - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
tree: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.