Dictionnaire
Anglais - Russe
Bit
bɪt
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
кусочек, немного, часть, часть чего-либо, инструмент для сверления, фрагмент
Significations de Bit en russe
кусочек
Exemple:
Can I have a bit of chocolate?
Могу я взять кусочек шоколада?
He gave me a bit of advice.
Он дал мне небольшой совет.
Utilisation: informalContexte: Used when referring to a small piece or amount of something.
Note: This meaning is often used in everyday conversation to indicate a small quantity.
немного
Exemple:
I need a bit more time to finish.
Мне нужно немного больше времени, чтобы закончить.
It's a bit cold outside.
На улице немного холодно.
Utilisation: informalContexte: Used to indicate a small degree or amount.
Note: This usage is common in casual conversations, often used with adjectives.
часть
Exemple:
That bit of the story was interesting.
Та часть истории была интересной.
I didn't understand that bit.
Я не понял ту часть.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when referring to a segment or section of something.
Note: This meaning can be applied in both formal and informal contexts, such as discussions or analyses.
часть чего-либо
Exemple:
Every bit of information is important.
Каждая часть информации важна.
He enjoyed every bit of the meal.
Он наслаждался каждой частью еды.
Utilisation: formal/informalContexte: Emphasizing the significance of every component.
Note: This expression highlights the importance of small details in a broader context.
инструмент для сверления
Exemple:
I need a drill bit for this project.
Мне нужен сверло для этого проекта.
Replace the bit if it’s dull.
Замените сверло, если оно затупилось.
Utilisation: formalContexte: Used in technical or mechanical contexts, particularly in construction or craftsmanship.
Note: This meaning is specific to tools and may not be widely known outside technical fields.
фрагмент
Exemple:
I saw a bit of that movie last night.
Я видел фрагмент этого фильма прошлой ночью.
She shared a bit of her experience.
Она поделилась фрагментом своего опыта.
Utilisation: informalContexte: Used when talking about a small segment of something larger, such as media or experiences.
Note: Common in discussions about entertainment or storytelling.
Les synonymes de Bit
piece
A part or portion of something.
Exemple: Can I have a piece of cake?
Note: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.
fragment
A small part broken off or detached from something.
Exemple: She found a fragment of the ancient vase.
Note: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.
segment
A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
Exemple: Let's divide the project into segments for easier management.
Note: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.
portion
A part or share of a whole.
Exemple: I only ate a small portion of the meal.
Note: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.
Expressions et phrases courantes de Bit
a bit
Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
Exemple: Could you wait a bit longer?
Note: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.
bit by bit
Means 'gradually' or 'piece by piece'.
Exemple: She's learning the language bit by bit.
Note: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.
a bit much
Means 'excessive' or 'more than necessary'.
Exemple: His behavior is a bit much for me.
Note: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.
a bit of a (something)
Means 'somewhat' or 'to some extent'.
Exemple: He's a bit of a perfectionist.
Note: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.
a bit on the side
Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
Exemple: He's been seeing someone a bit on the side.
Note: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.
have a bit of a sweet tooth
Means 'to have a liking for sweet foods'.
Exemple: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
Note: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.
Expressions courantes (argot) de Bit
bit of skirt
Refers to an attractive woman or girlfriend.
Exemple: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
Note: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.
a bit on the nose
Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
Exemple: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
Note: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.
bit of alright
Used to describe someone who is attractive or appealing.
Exemple: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
Note: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.
bit of fluff
Refers to young, often shallow or superficial women.
Exemple: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
Note: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.
do one's bit
To do one's part or contribute to a cause or effort.
Exemple: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
Note: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.
be a bit up oneself
Means to be conceited or arrogant.
Exemple: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
Note: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.
Bit - Exemples
I need a bit of help with this task.
Мне нужно немного помощи с этой задачей.
The horse took a bit out of the rider's hand.
Лошадь вырвала у всадника уздечку.
The computer stores data in bits.
Компьютер хранит данные в битах.
Grammaire de Bit
Bit - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: bit
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): bits
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): bit
Syllabes, Séparation et Accent
bit contient 1 syllabes: bit
Transcription phonétique: ˈbit
bit , ˈbit (La syllabe rouge est accentuée)
Bit - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
bit: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.