Dictionnaire
Anglais - Turc
Final
ˈfaɪnl
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
son, kesin, nihai, son aşama, son sınav
Significations de Final en turc
son
Exemple:
This is the final chapter of the book.
Bu kitabın son bölümü.
We reached the final destination of our journey.
Seyahatimizin son noktasına ulaştık.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when referring to the last part of something, such as a book, event, or journey.
Note: The word 'son' can be used in a variety of contexts, usually indicating the end of a sequence.
kesin
Exemple:
We need a final decision on this matter.
Bu konuda kesin bir karar vermemiz gerekiyor.
The final results will be announced tomorrow.
Kesin sonuçlar yarın duyurulacak.
Utilisation: formalContexte: Used in situations where certainty or definiteness is required.
Note: This meaning emphasizes the finality of a decision or result.
nihai
Exemple:
The final agreement was signed yesterday.
Nihai anlaşma dün imzalandı.
We reached a final conclusion after the meeting.
Toplantıdan sonra nihai bir sonuca vardık.
Utilisation: formalContexte: Often used in legal, academic, or formal discussions.
Note: Similar to 'kesin', but may imply a more formal or legal context.
son aşama
Exemple:
We are in the final stage of the project.
Projede son aşamadayız.
The final stage of the competition is very exciting.
Yarışmanın son aşaması çok heyecan verici.
Utilisation: informal/formalContexte: Used in project management, competitions, or any process that has stages.
Note: This phrase specifically refers to the last phase in a series of stages.
son sınav
Exemple:
I am studying hard for my final exam.
Son sınavım için çok çalışıyorum.
The final exams are next week.
Son sınavlar gelecek hafta.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in educational contexts to refer to the last exams of a course.
Note: This term is commonly used in schools and universities.
Les synonymes de Final
last
The term 'last' is used to indicate the final occurrence or instance of something.
Exemple: This is the last chance to submit your assignment.
Note: While 'final' and 'last' are often used interchangeably, 'last' can sometimes imply a sense of sequence or order, such as being the ultimate occurrence in a series.
ultimate
When something is 'ultimate,' it is the highest or most significant in a series or progression.
Exemple: Winning the championship was the ultimate goal for the team.
Note: Unlike 'final,' 'ultimate' emphasizes the idea of being the most important or extreme rather than simply being the end.
concluding
Something that is 'concluding' serves as the end or final part of an event, discussion, or process.
Exemple: The concluding remarks of the speaker left a lasting impression on the audience.
Note: The term 'concluding' specifically refers to the act of bringing something to an end, often in a formal or structured context.
terminal
When something is 'terminal,' it signifies that it is in its final or concluding stage, often with no further continuation or resolution.
Exemple: The patient's condition was deemed terminal, with no hope for recovery.
Note: Unlike 'final,' 'terminal' carries a more definitive sense of irreversibility or inevitability, particularly in medical or technical contexts.
Expressions et phrases courantes de Final
Final straw
This phrase means the last in a series of irritating or challenging events that leads to a final decision or action.
Exemple: His constant lateness was the final straw for his boss, and he was fired.
Note: This phrase adds a sense of culmination or ending to the word 'final.'
Final countdown
This phrase refers to the last moments leading up to an important event or deadline.
Exemple: We are in the final countdown to the launch of our new product.
Note: It emphasizes the urgency and anticipation of the approaching 'final' moment.
Final destination
This phrase denotes the ultimate end point of a journey or process.
Exemple: The train's final destination is New York City.
Note: It specifies the ultimate goal or endpoint in contrast to just the word 'final.'
Final exam
This phrase refers to the last or ultimate examination in a course or academic subject.
Exemple: She studied hard for her final exam in history.
Note: It specifies the significance of the exam as the last and most important test.
Final verdict
This phrase indicates the ultimate decision or judgment reached at the end of a legal or formal process.
Exemple: The jury reached a final verdict of guilty in the murder trial.
Note: It highlights the conclusive nature of the decision as the 'final' one.
Final call
This phrase is used to announce the last opportunity for someone to board a vehicle or aircraft before departure.
Exemple: This is the final call for passengers on flight 123 to London.
Note: It emphasizes the urgency and finality of the boarding call.
Final stretch
This phrase refers to the last part or stage of a process, journey, or race.
Exemple: We are in the final stretch of the marathon, almost at the finish line.
Note: It highlights the proximity to the end or goal, emphasizing the 'final' phase.
Final cut
This phrase refers to the last or definitive version of something, especially in the context of editing or decision-making.
Exemple: The director made the final cut of the film before its release.
Note: It signifies the ultimate decision on what remains or is included, adding a sense of finality to the cut.
Final offer
This phrase indicates the ultimate proposal or deal that will not be improved upon or changed.
Exemple: This is our final offer for the house; take it or leave it.
Note: It emphasizes that the offer presented is the last and best one, adding finality to the negotiation.
Expressions courantes (argot) de Final
Final boss
Refers to the ultimate and toughest opponent in a game or challenge that one must defeat to complete a level or win.
Exemple: I finally defeated the final boss in the video game.
Note: The term 'final boss' specifically denotes the last and most challenging opponent in a game setting, different from the general notion of 'final' as the concluding phase.
Final lap
Refers to the ultimate circuit of a race, suggesting the closing phase before the finish line.
Exemple: As we entered the final lap of the race, the lead car maintained its position.
Note: 'Final lap' highlights the concluding round of a race or competition, setting it apart from the broader term 'final' denoting the last stage of any activity.
Final say
Indicates the ultimate authority or decision-making power in a specific situation or context.
Exemple: The CEO has the final say on all major decisions in the company.
Note: While 'final' denotes the last in a series, 'final say' refers to the ultimate decision-making authority, emphasizing the power or control involved.
Final showdown
Denotes the ultimate confrontation or decisive battle between opposing forces or individuals.
Exemple: The final showdown between the two rival gangs ended in a surprising outcome.
Note: 'Final showdown' highlights the climactic encounter or confrontation, differentiating it from 'final' by emphasizing the intensity and significance of the final confrontation.
Final - Exemples
The final exam is next week.
Final sınav gelecek hafta.
This is the final warning.
Bu son uyarıdır.
The final decision is up to you.
Son karar sana bağlı.
Grammaire de Final
Final - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: final
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): final
Nom, pluriel (Noun, plural): finals
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): final
Syllabes, Séparation et Accent
final contient 2 syllabes: fi • nal
Transcription phonétique: ˈfī-nᵊl
fi nal , ˈfī nᵊl (La syllabe rouge est accentuée)
Final - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
final: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.