Dictionnaire
Anglais - Turc
Meeting
ˈmidɪŋ
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Toplantı, Buluşma, Görüşme, Konferans
Significations de Meeting en turc
Toplantı
Exemple:
We have a meeting scheduled for tomorrow.
Yarın bir toplantımız var.
The meeting will start at 10 AM.
Toplantı sabah 10'da başlayacak.
Utilisation: formalContexte: Business or organizational settings where people gather to discuss topics.
Note: Commonly used in professional environments to refer to gatherings for discussion or decision-making.
Buluşma
Exemple:
Let's arrange a meeting to catch up.
Görüşmek için bir buluşma ayarlayalım.
They had a meeting in the park.
Parkta bir buluşma yaptılar.
Utilisation: informalContexte: Casual situations where friends or acquaintances meet.
Note: Used in social contexts, often implying a more relaxed setting compared to 'toplantı'.
Görüşme
Exemple:
I have a meeting with my mentor tomorrow.
Yarın akıl hocamla bir görüşmem var.
The meeting with the client went well.
Müşteriyle yapılan görüşme iyi geçti.
Utilisation: formal/informalContexte: Referring to discussions with individuals or smaller groups, often for advice or consultation.
Note: Can imply a more personal or one-on-one discussion compared to 'toplantı'.
Konferans
Exemple:
The annual meeting will include several speakers.
Yıllık konferans birçok konuşmacıyı içerecek.
I attended a meeting on climate change.
İklim değişikliği üzerine bir konferansa katıldım.
Utilisation: formalContexte: Large gatherings focused on specific topics, often academic or professional.
Note: Typically refers to larger events with multiple sessions and speakers, and may include workshops or panels.
Les synonymes de Meeting
Gathering
A gathering refers to a coming together of people for a specific purpose or event, similar to a meeting but often more informal.
Exemple: We're having a gathering of friends at the park this weekend.
Note: Gatherings can be less structured and formal than meetings, often involving socializing or casual interactions.
Conference
A conference typically involves a formal meeting of people to discuss specific topics or issues, often with presentations or workshops.
Exemple: The company is hosting a conference on innovation next month.
Note: Conferences are usually larger in scale than regular meetings and may involve participants from different organizations or locations.
Session
A session refers to a specific period of time dedicated to a particular activity, discussion, or work.
Exemple: The training session will focus on new software updates.
Note: Sessions can be part of a larger meeting or event, focusing on a specific aspect or topic within the overall gathering.
Assembly
An assembly is a formal gathering of people for a specific purpose, often involving a group coming together for a common activity or event.
Exemple: The school assembly will take place in the auditorium tomorrow morning.
Note: Assemblies are typically larger gatherings, often involving a whole organization, community, or institution.
Expressions et phrases courantes de Meeting
Call a meeting
To arrange or schedule a meeting with a group of people to discuss a specific topic or issue.
Exemple: Let's call a meeting to discuss the new project proposal.
Note: The phrase 'call a meeting' specifically refers to initiating a meeting, while 'meeting' itself refers to the gathering or assembly of people.
Hold a meeting
To conduct or host a meeting where people gather to discuss matters or make decisions.
Exemple: We need to hold a meeting to finalize the budget for the next quarter.
Note: Similar to 'call a meeting,' 'hold a meeting' focuses on the action of conducting the meeting rather than just the gathering itself.
Attend a meeting
To be present or participate in a meeting as a listener, contributor, or decision-maker.
Exemple: I have to attend a meeting with the senior management team this afternoon.
Note: While 'meeting' generally refers to the event itself, 'attend a meeting' emphasizes the act of being present at the meeting.
Run a meeting
To lead or facilitate a meeting by managing the agenda, discussions, and ensuring productivity.
Exemple: She is skilled at running meetings efficiently and keeping discussions on track.
Note: Unlike 'meeting,' which is a general term for a gathering, 'run a meeting' specifically highlights the role of the person in charge of managing the meeting.
Schedule a meeting
To plan and set a specific date, time, and place for a meeting to take place.
Exemple: I will schedule a meeting with the client to go over the project timeline.
Note: The phrase 'schedule a meeting' indicates the act of setting up a meeting in advance, distinguishing it from the general concept of a meeting.
Cancel a meeting
To officially call off or postpone a meeting that was previously arranged or planned.
Exemple: Due to unforeseen circumstances, we have to cancel the meeting scheduled for tomorrow.
Note: While 'meeting' refers to the gathering itself, 'cancel a meeting' specifically addresses the action of calling off the meeting.
Virtual meeting
A meeting that takes place online or through virtual communication channels, rather than in person.
Exemple: Since we work remotely, we often conduct virtual meetings using video conferencing tools.
Note: The term 'virtual meeting' specifies that the meeting is conducted remotely, distinguishing it from traditional face-to-face meetings.
Expressions courantes (argot) de Meeting
Pow-wow
Pow-wow is a casual meeting or discussion, often impromptu or informal.
Exemple: Let's have a quick pow-wow to discuss the project updates.
Note: Pow-wow carries a more relaxed and informal connotation compared to a traditional meeting.
Huddle
Huddle refers to a brief meeting or discussion involving a small group of people.
Exemple: We need to huddle up to figure out our next steps.
Note: Huddle implies closeness and collaboration, often used in sports contexts.
Brainstorm
Brainstorming is a creative session where ideas are generated through group discussion.
Exemple: Let's get together to brainstorm some new marketing ideas.
Note: Brainstorm is specifically focused on generating ideas and solutions collaboratively.
Chat
Chat refers to a casual or informal conversation or discussion.
Exemple: We should have a chat about the upcoming changes in the project.
Note: Chat is more relaxed and open-ended compared to a formal meeting.
Get-together
A get-together is a social gathering or meeting.
Exemple: Let's have a team get-together to celebrate our recent achievements.
Note: Get-together emphasizes coming together for a social or celebratory purpose.
Powwow
Powwow is a meeting to have a discussion, often focusing on resolving specific matters.
Exemple: The team had a powwow to resolve the issues before the deadline.
Note: Powwow is similar to a pow-wow but may carry a slightly more serious tone.
Check-in
Check-in is a brief meeting or discussion to update or get updates on a situation.
Exemple: Let's do a quick check-in to see how everyone is doing.
Note: Check-in typically involves monitoring progress or well-being rather than a formal discussion.
Meeting - Exemples
The meeting starts at 10am.
Toplantı saat 10'da başlıyor.
We need to schedule a meeting to discuss the project.
Projeyi tartışmak için bir toplantı ayarlamamız gerekiyor.
The annual company meeting will be held next week.
Yıllık şirket toplantısı gelecek hafta yapılacak.
Grammaire de Meeting
Meeting - Verbe (Verb) / Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle)
Lemme: meet
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): meets
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): meet
Verbe, passé simple (Verb, past tense): met
Verbe, participe passé (Verb, past participle): met
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): meeting
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): meets
Verbe, forme de base (Verb, base form): meet
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): meet
Syllabes, Séparation et Accent
Meeting contient 2 syllabes: meet • ing
Transcription phonétique: ˈmē-tiŋ
meet ing , ˈmē tiŋ (La syllabe rouge est accentuée)
Meeting - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Meeting: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.