Dictionnaire
Anglais - Ukrainien
Normal
ˈnɔrməl
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
нормальний, звичайний, стандартний, прийнятний
Significations de Normal en ukrainien
нормальний
Exemple:
Everything seems normal here.
Тут усе здається нормальним.
She has a normal reaction to the medicine.
Вона має нормальну реакцію на ліки.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in everyday conversation and formal settings to describe something typical or standard.
Note: This is the most common meaning of 'normal' and can refer to behavior, reactions, or conditions that are typical.
звичайний
Exemple:
This is just a regular, normal day.
Це просто звичайний, нормальний день.
He has a normal job like everyone else.
У нього звичайна робота, як у всіх.
Utilisation: informalContexte: Commonly used in informal contexts to describe something that is usual or not out of the ordinary.
Note: This meaning emphasizes the commonality or lack of distinction in something.
стандартний
Exemple:
The normal procedure is to check the documents.
Стандартна процедура - перевірити документи.
This model follows the normal specifications.
Ця модель відповідає стандартним специфікаціям.
Utilisation: formalContexte: Used in technical, scientific, or professional settings where standards or specifications are discussed.
Note: This meaning is often used in contexts that require adherence to specific norms or standards.
прийнятний
Exemple:
His behavior is considered normal in this culture.
Його поведінка вважається прийнятною в цій культурі.
It's normal to feel nervous before a presentation.
Цілком прийнятно відчувати нервозність перед презентацією.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to describe actions or feelings that are socially acceptable within a certain context.
Note: This usage highlights the cultural or social acceptance of certain behaviors or feelings.
Les synonymes de Normal
typical
Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Exemple: Her reaction was typical of someone in that situation.
Note: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.
standard
Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Exemple: This procedure is considered standard practice in our industry.
Note: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.
usual
Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Exemple: I'll take my usual route to work today.
Note: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.
average
Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Exemple: His performance was average compared to the rest of the team.
Note: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.
Expressions et phrases courantes de Normal
The new normal
Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Exemple: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Note: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.
Back to normal
Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Exemple: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Note: Indicates a restoration of the original state of normalcy.
Normalcy bias
Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Exemple: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Note: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.
Normal service will be resumed shortly
Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Exemple: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Note: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.
Normal for Norfolk
A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Exemple: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Note: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.
Normal hours
Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Exemple: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Note: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.
Normal distribution
Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Exemple: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Note: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.
Expressions courantes (argot) de Normal
Regular Joe
This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Exemple: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Note: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.
Run-of-the-mill
This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Exemple: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Note: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'
Ho-hum
Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Exemple: The movie was just ho-hum, nothing special.
Note: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.
Plain Jane
Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Exemple: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Note: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'
Vanilla
Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Exemple: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Note: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.
Normal - Exemples
English: It's normal to feel nervous before a job interview.
Українська: Це нормально відчувати нервозність перед співбесідою.
English: This is just an average day for me.
Українська: Це просто звичайний день для мене.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
Українська: Дрес-код для вечірки - casual, тому вдягніть щось звичайне.
Grammaire de Normal
Normal - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: normal
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): normal
Nom, pluriel (Noun, plural): normals, normal
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): normal
Syllabes, Séparation et Accent
normal contient 2 syllabes: nor • mal
Transcription phonétique: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (La syllabe rouge est accentuée)
Normal - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
normal: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.