Dictionnaire
Anglais - Ukrainien

Pro

proʊ
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

професіонал (pro), за (pro), позитивний (pro), професіонально (pro)

Significations de Pro en ukrainien

професіонал (pro)

Exemple:
He is a pro at playing the guitar.
Він професіонал у грі на гітарі.
She is a pro in her field.
Вона професіонал у своїй галузі.
Utilisation: informalContexte: Used to refer to someone who is highly skilled or experienced in a particular area.
Note: Often used in sports, arts, and professions to denote expertise.

за (pro)

Exemple:
He voted pro the new law.
Він проголосував за новий закон.
They are pro environmental protection.
Вони за захист навколишнього середовища.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions or debates to indicate support for an idea, proposal, or cause.
Note: This usage is often found in political contexts.

позитивний (pro)

Exemple:
The pro side of the argument is very strong.
Позитивний бік аргументу дуже сильний.
There are many pros to this decision.
Існує багато позитивних аспектів цього рішення.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to discuss the advantages or positive aspects of something.
Note: Often used in comparison with 'cons' (негативний), which refers to the disadvantages.

професіонально (pro)

Exemple:
He handles his work pro.
Він професійно виконує свою роботу.
She speaks pro in front of audiences.
Вона професійно виступає перед аудиторією.
Utilisation: informalContexte: Describing the manner in which something is done, indicating professionalism.
Note: This usage emphasizes skill and competence in performance.

Les synonymes de Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Exemple: She is an expert in computer programming.
Note: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Exemple: She is a specialist in pediatric medicine.
Note: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Exemple: He is adept at playing the piano.
Note: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Expressions et phrases courantes de Pro

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Exemple: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Note: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Exemple: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Note: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Exemple: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Note: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Exemple: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Note: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Exemple: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Note: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Expressions courantes (argot) de Pro

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Exemple: She's a pro at playing the piano.
Note: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Exemple: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Note: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Exemple: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Note: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Exemple: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Note: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Exemple: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Note: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Exemple: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Note: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Exemple: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Note: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Exemples

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Перевага навчання за кордоном полягає в тому, що ви можете вивчити нову мову.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Підтримка: Моя справа отримала дуже хорошу підтримку на суді.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Корисний вплив: Спорт має безліч корисних впливів на здоров'я.

Grammaire de Pro

Pro - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: pro
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): pros
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): pro
Syllabes, Séparation et Accent
pro contient 1 syllabes: pro
Transcription phonétique: ˈprō
pro , ˈprō (La syllabe rouge est accentuée)

Pro - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
pro: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.