Dictionnaire
Anglais - Vietnamien

Edit

ˈɛdət
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Chỉnh sửa, Biên tập, Sửa đổi, Cắt ghép

Significations de Edit en vietnamien

Chỉnh sửa

Exemple:
I need to edit this document before submitting it.
Tôi cần chỉnh sửa tài liệu này trước khi nộp.
She edits videos for a living.
Cô ấy chỉnh sửa video để kiếm sống.
Utilisation: Formal/InformalContexte: Used in writing, video production, and any situation requiring modification or improvement of content.
Note: Often used in digital contexts, such as editing text in word processors or video editing software.

Biên tập

Exemple:
The editor will edit the articles for the magazine.
Biên tập viên sẽ biên tập các bài viết cho tạp chí.
He works as a book editor.
Anh ấy làm việc như một biên tập viên sách.
Utilisation: FormalContexte: Commonly used in publishing and media industries when referring to the role of an editor.
Note: This meaning emphasizes the role of someone who reviews and corrects written content.

Sửa đổi

Exemple:
You can edit your settings in the app.
Bạn có thể sửa đổi cài đặt của mình trong ứng dụng.
He edited his profile to include more information.
Anh ấy đã sửa đổi hồ sơ của mình để thêm thông tin.
Utilisation: InformalContexte: Used in everyday situations where adjustments or changes are made to settings or personal information.
Note: This meaning highlights the aspect of making changes rather than just corrections.

Cắt ghép

Exemple:
They edit the film by cutting and rearranging scenes.
Họ cắt ghép bộ phim bằng cách cắt và sắp xếp lại các cảnh.
He is good at editing music tracks.
Anh ấy giỏi cắt ghép các bản nhạc.
Utilisation: InformalContexte: Used in contexts involving audio or visual media production.
Note: This meaning focuses on the physical act of cutting and joining to create a finished product.

Les synonymes de Edit

redact

To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Exemple: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Note: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.

Expressions et phrases courantes de Edit

cut and paste

This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Exemple: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Note: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.

track changes

Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Exemple: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Note: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.

proofread

To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Exemple: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Note: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.

revise

To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Exemple: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Note: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.

reword

To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Exemple: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Note: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.

finalize

To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Exemple: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Note: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.

rephrase

To express the same idea using different words or phrases.
Exemple: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Note: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.

Expressions courantes (argot) de Edit

tweak

To make small adjustments or changes to improve something.
Exemple: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Note: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.

polish

To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Exemple: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Note: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.

fine-tune

To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Exemple: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Note: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.

spruce up

To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Exemple: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Note: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.

rework

To revise or rearrange something in order to improve it.
Exemple: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Note: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.

refresh

To update or renew something to make it more current or appealing.
Exemple: The website needs a refresh to update its content and design.
Note: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.

revamp

To give something a new and improved form or structure.
Exemple: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Note: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.

Edit - Exemples

Edit your essay before submitting it.
Chỉnh sửa bài luận của bạn trước khi nộp.
I need to correct this mistake.
Tôi cần sửa lỗi này.
She modified her presentation based on the feedback.
Cô ấy đã chỉnh sửa bài thuyết trình của mình dựa trên phản hồi.

Grammaire de Edit

Edit - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: edit
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): edited
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): editing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbe, forme de base (Verb, base form): edit
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): edit
Syllabes, Séparation et Accent
edit contient 2 syllabes: ed • it
Transcription phonétique: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (La syllabe rouge est accentuée)

Edit - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
edit: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.