Dictionnaire
Anglais - Vietnamien
Mobile
ˈmoʊbəl
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
di động, có thể di chuyển, di động (trong nghệ thuật), di động (trong thể thao)
Significations de Mobile en vietnamien
di động
Exemple:
I need a mobile phone to stay connected.
Tôi cần một chiếc điện thoại di động để giữ liên lạc.
Mobile technology is rapidly evolving.
Công nghệ di động đang phát triển nhanh chóng.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in discussions about technology, communication, and devices.
Note: In Vietnamese, 'di động' is commonly used to refer to mobile phones and mobile technology.
có thể di chuyển
Exemple:
The mobile office can be set up anywhere.
Văn phòng di động có thể được thiết lập ở bất cứ đâu.
They created a mobile unit for emergency response.
Họ đã tạo ra một đơn vị di động để ứng phó khẩn cấp.
Utilisation: formalContexte: Describing objects or units that can move or be moved easily.
Note: This meaning emphasizes the ability to move rather than the technology aspect.
di động (trong nghệ thuật)
Exemple:
The mobile art installation was a big hit.
Triển lãm nghệ thuật di động đã thu hút nhiều người.
He created a mobile that hangs from the ceiling.
Anh ấy đã tạo ra một đồ di động treo từ trần nhà.
Utilisation: informalContexte: Used in discussions about art and design.
Note: This refers to a type of art that is suspended and can move, often seen in galleries.
di động (trong thể thao)
Exemple:
He is a very mobile player on the field.
Anh ấy là một cầu thủ rất di động trên sân.
Her mobile style of dance captivates the audience.
Phong cách nhảy di động của cô ấy thu hút khán giả.
Utilisation: informalContexte: Refers to agility and movement in sports or dance.
Note: This usage highlights physical movement and flexibility.
Les synonymes de Mobile
portable
Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Exemple: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Note: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.
handheld
Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Exemple: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Note: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.
wireless
Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Exemple: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Note: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.
Expressions et phrases courantes de Mobile
Mobile phone
A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Exemple: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Note: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.
Mobile app
A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Exemple: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Note: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.
Mobile data
Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Exemple: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Note: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.
Mobile banking
Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Exemple: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Note: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.
Mobile hotspot
A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Exemple: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Note: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.
Mobile device
A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Exemple: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Note: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.
Mobile technology
Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Exemple: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Note: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.
Expressions courantes (argot) de Mobile
On the go
Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Exemple: I can check my emails on the go.
Note: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.
On the move
Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Exemple: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Note: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.
Lifestyle
Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Exemple: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Note: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.
Connected
Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Exemple: I need to stay connected even when I travel.
Note: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.
Mobile - Exemples
My mobile phone is always with me.
Điện thoại di động của tôi luôn ở bên tôi.
The furniture in the room is all mobile.
Nội thất trong phòng đều di động.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Tôi đã tải xuống một ứng dụng di động mới để học ngôn ngữ.
Grammaire de Mobile
Mobile - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: mobile
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): mobile
Nom, pluriel (Noun, plural): mobiles
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): mobile
Syllabes, Séparation et Accent
mobile contient 2 syllabes: mo • bile
Transcription phonétique: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (La syllabe rouge est accentuée)
Mobile - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
mobile: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.