Dictionnaire
Anglais - Vietnamien
Probably
ˈprɑbəbli
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
có lẽ, chắc chắn, hầu như chắc chắn
Significations de Probably en vietnamien
có lẽ
Exemple:
It will probably rain tomorrow.
Có lẽ ngày mai trời sẽ mưa.
He probably forgot about the meeting.
Có lẽ anh ấy đã quên cuộc họp.
Utilisation: informalContexte: Used to express a likelihood or probability about something happening.
Note: This is the most common translation and is used in everyday conversation.
chắc chắn
Exemple:
She will probably win the competition.
Chắc chắn cô ấy sẽ thắng cuộc thi.
They are probably coming to the party.
Chắc chắn họ sẽ đến bữa tiệc.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when expressing a strong belief about an outcome, often in more certain contexts.
Note: This can imply a higher level of certainty than 'có lẽ'.
hầu như chắc chắn
Exemple:
He is probably the best player on the team.
Anh ấy hầu như chắc chắn là cầu thủ giỏi nhất trong đội.
They will probably finish the project on time.
Họ hầu như chắc chắn sẽ hoàn thành dự án đúng hạn.
Utilisation: formalContexte: Used in more formal situations, often in writing or presentations.
Note: This phrase indicates a strong likelihood, often used in professional contexts.
Les synonymes de Probably
likely
Likely means probable or expected to happen.
Exemple: It will likely rain tomorrow.
Note: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.
possibly
Possibly means something that may happen or be true.
Exemple: I will possibly attend the meeting.
Note: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.
perhaps
Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Exemple: Perhaps we can meet for lunch later.
Note: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.
presumably
Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Exemple: She is presumably at home by now.
Note: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.
Expressions et phrases courantes de Probably
Most likely
This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Exemple: It will most likely rain tomorrow.
Note: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'
Chances are
This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Exemple: Chances are she won't be able to make it to the party.
Note: It emphasizes the likelihood of an event occurring.
Odds are
This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Exemple: The odds are that they will win the game.
Note: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.
In all likelihood
This phrase means that something is very likely to happen.
Exemple: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Note: It conveys a strong sense of probability or certainty.
It stands to reason
This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Exemple: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Note: It implies a logical conclusion based on available information.
Seemingly
This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Exemple: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Note: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.
All indications are
This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Exemple: All indications are that the company will announce a new product soon.
Note: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.
It seems probable
This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Exemple: It seems probable that they will reach a decision soon.
Note: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.
Expressions courantes (argot) de Probably
Probly
Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Exemple: I'll probly be late to the party.
Note: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.
Prolly
Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Exemple: She's prolly not coming with us.
Note: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.
Probs
Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Exemple: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Note: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.
Prolly not
Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Exemple: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Note: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.
Probz
Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Exemple: Probz gonna have to skip lunch today.
Note: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.
Prob
Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Exemple: I'll prob swing by your place later.
Note: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.
Prbly
Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Exemple: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Note: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.
Probably - Exemples
Probably it will rain tomorrow.
Có lẽ ngày mai sẽ mưa.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Có thể tối nay chúng ta có thể đi xem phim.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
Có lẽ mang theo một cái ô là một ý tưởng tốt.
Grammaire de Probably
Probably - Adverbe (Adverb) / Adverbe (Adverb)
Lemme: probably
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): probably
Syllabes, Séparation et Accent
probably contient 3 syllabes: prob • a • bly
Transcription phonétique: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä bə blē (La syllabe rouge est accentuée)
Probably - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
probably: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.