Dictionnaire
Anglais - Chinois
Add
æd
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
添加, 增加, 附加, 补充
Significations de Add en chinois
添加
Exemple:
Please add sugar to the coffee.
请在咖啡中添加糖。
I want to add you to my contacts.
我想把你添加到我的联系人中。
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversation or when making changes to lists, recipes, or digital contacts.
Note: The term '添加' is commonly used in both spoken and written Chinese for including or inserting something additional.
增加
Exemple:
We need to add more staff to handle the workload.
我们需要增加更多的员工来处理工作量。
The company plans to add new features to the software.
公司计划在软件中增加新功能。
Utilisation: formalContexte: Used in business, planning, or when discussing improvements or enhancements.
Note: '增加' implies an increase in quantity or extent, often used in more formal contexts.
附加
Exemple:
You can add an attachment to your email.
你可以在电子邮件中附加一个附件。
This service comes with an added fee.
此服务附加了额外费用。
Utilisation: formalContexte: Often used in legal or business contexts to describe additional items or fees.
Note: '附加' is used to refer to something extra or supplementary that is included in a deal or agreement.
补充
Exemple:
I need to add some information to my report.
我需要在我的报告中补充一些信息。
Can you add a note for clarity?
你能补充一个说明以便更清楚吗?
Utilisation: formal/informalContexte: Used in academic or professional settings when providing additional details or clarifications.
Note: '补充' emphasizes the act of providing something additional that enhances understanding or completeness.
Les synonymes de Add
sum
To find the total of two or more numbers or amounts.
Exemple: She summed up the total cost of the project.
Note: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.
include
To add something as part of a whole.
Exemple: Please include your contact information in the email.
Note: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.
append
To add something at the end of a document or text.
Exemple: He decided to append a note at the end of the report.
Note: Specifically refers to adding something at the end.
join
To come together or unite with others.
Exemple: We should join forces to tackle this problem together.
Note: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.
Expressions et phrases courantes de Add
Add fuel to the fire
This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
Exemple: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Note: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.
Add insult to injury
To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
Exemple: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Note: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.
Add up
To calculate the total of multiple numbers or amounts.
Exemple: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Note: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.
Add to the mix
To contribute something additional to an existing situation or group of things.
Exemple: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Note: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.
Add on
To include something extra or additional to what already exists.
Exemple: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Note: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.
Add fuel to the flame
Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
Exemple: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Note: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.
Add to the confusion
To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
Exemple: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Note: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.
Expressions courantes (argot) de Add
Addict
Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
Exemple: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Note: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.
Addy
'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
Exemple: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Note: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.
Addy-up
'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
Exemple: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Note: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.
Add to the pot
To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
Exemple: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Note: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.
Addy daddy
'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
Exemple: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Note: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'
Add - Exemples
Add the sugar to the mixture.
将糖加入混合物中。
You can add more vegetables if you like.
如果你喜欢,可以添加更多蔬菜。
I need to add up these numbers.
我需要把这些数字加起来。
Grammaire de Add
Add - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: add
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): added
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): adding
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): adds
Verbe, forme de base (Verb, base form): add
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): add
Syllabes, Séparation et Accent
add contient 1 syllabes: add
Transcription phonétique: ˈad
add , ˈad (La syllabe rouge est accentuée)
Add - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
add: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.