Dictionnaire
Anglais - Chinois
As
æz
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
作为, 像, 当…时, 因为, 在…方面
Significations de As en chinois
作为
Exemple:
He works as a teacher.
他作为一名教师工作。
As a friend, I want to help you.
作为朋友,我想帮助你。
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate a role or function someone or something has.
Note: This usage highlights the role or capacity in which someone acts.
像
Exemple:
She sings as an angel.
她唱得像天使一样。
He acts as if he knows everything.
他表现得好像他什么都知道。
Utilisation: informalContexte: Used to make comparisons.
Note: This usage is often informal and can imply similarity or manner.
当…时
Exemple:
As I was leaving, it started to rain.
当我离开时,开始下雨。
As the sun sets, the sky turns orange.
当太阳落山时,天空变成橙色。
Utilisation: formal/informalContexte: Used to denote simultaneous actions or events.
Note: This indicates that two actions occur at the same time.
因为
Exemple:
As it was raining, we stayed indoors.
因为下雨,我们待在室内。
As you are tired, you should rest.
因为你累了,你应该休息。
Utilisation: formal/informalContexte: Used to provide a reason.
Note: This usage introduces a cause or reason for an action.
在…方面
Exemple:
As for the budget, we need to be careful.
在预算方面,我们需要小心。
As for your question, I will answer it later.
关于你的问题,我稍后会回答。
Utilisation: formal/informalContexte: Used to indicate a specific topic or aspect.
Note: This usage is often seen in discussions or presentations.
Les synonymes de As
Like
Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Exemple: She sings like a bird.
Note: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.
Since
Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Exemple: I have been studying English since I was a child.
Note: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.
Because
Because is used to give a reason or explanation for something.
Exemple: I stayed at home because it was raining outside.
Note: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.
While
While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Exemple: She was cooking dinner while he was watching TV.
Note: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.
Expressions et phrases courantes de As
As if
Used to describe a situation that is not true or possible.
Exemple: She acted as if nothing had happened.
Note: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.
As well
In addition; also.
Exemple: He plays the piano as well as the guitar.
Note: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.
As soon as
Immediately after; when.
Exemple: I'll call you as soon as I arrive.
Note: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.
As for
Regarding; concerning.
Exemple: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Note: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.
As long as
On the condition that; provided that.
Exemple: You can stay as long as you like.
Note: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.
As a result
Because of this; consequently.
Exemple: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Note: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).
As per
According to; in accordance with.
Exemple: As per your request, here is the report.
Note: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.
Expressions courantes (argot) de As
As per usual
Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Exemple: She was late to the meeting, as per usual.
Note: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.
As far as I know
Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Exemple: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Note: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.
As for now
Indicates the present moment or current situation.
Exemple: As for now, let's focus on finishing this task.
Note: Provides a transition to address the immediate state or topic.
As follows
Used to introduce a list or set of instructions.
Exemple: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Note: Serves as an introduction to a series of items or actions.
As - Exemples
Go as fast as you can.
尽可能快地走。
She works as a teacher.
她是一名教师。
They use it as a tool.
他们把它用作工具。
He sees himself as an artist.
他把自己视为艺术家。
Grammaire de As
As - Adposition (Adposition) / Préposition ou conjonction subordonnée (Preposition or subordinating conjunction)
Lemme: as
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): as
Syllabes, Séparation et Accent
As contient 1 syllabes: as
Transcription phonétique: əz
as , əz (La syllabe rouge est accentuée)
As - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
As: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.