Dictionnaire
Anglais - Chinois

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

享受, 喜欢, 享有, 体验

Significations de Enjoy en chinois

享受

Exemple:
I really enjoy reading books in my free time.
我很享受在空闲时间阅读书籍。
They enjoy going to the beach during summer.
他们喜欢在夏天去海滩。
Utilisation: informalContexte: Used to express pleasure or satisfaction from an activity.
Note: This meaning is commonly used in casual conversations.

喜欢

Exemple:
She enjoys playing the piano.
她喜欢弹钢琴。
Do you enjoy watching movies?
你喜欢看电影吗?
Utilisation: informalContexte: Used to indicate a preference for something.
Note: Often used interchangeably with 'like' in casual contexts.

享有

Exemple:
He enjoys a high level of respect in his profession.
他在职业上享有很高的尊重。
The company enjoys a good reputation.
这家公司享有良好的声誉。
Utilisation: formalContexte: Used in formal situations to indicate having certain privileges or benefits.
Note: This meaning is often used in business or legal contexts.

体验

Exemple:
We enjoy a unique cultural experience when we travel.
我们旅行时体验到独特的文化。
He enjoys the thrill of adventure sports.
他喜欢冒险运动带来的刺激。
Utilisation: informalContexte: Used to describe the experience of engaging in an activity.
Note: This usage emphasizes the experiential aspect rather than just pleasure.

Les synonymes de Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Exemple: I like going to the beach on weekends.
Note: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Exemple: I appreciate good music.
Note: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Exemple: I love spending time with my family.
Note: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Expressions et phrases courantes de Enjoy

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Exemple: I had a blast at the party last night!
Note: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Exemple: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Note: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Exemple: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Note: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Exemple: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Note: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Exemple: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Note: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Exemple: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Note: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Exemple: She delights in exploring new cuisines.
Note: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Exemple: He basked in the glory of his team's victory.
Note: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Expressions courantes (argot) de Enjoy

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Exemple: I really dig this new song.
Note: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Exemple: I just eat up any opportunity to travel.
Note: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Exemple: I totally groove on jazz music.
Note: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Exemple: She always raves about the food at that restaurant.
Note: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Exemple: I'm all about trying new experiences.
Note: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Exemple: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Note: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Exemple: I really vibe with this art exhibit.
Note: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Exemples

I really enjoy spending time with my family.
我真的很享受和家人共度时光。
She enjoys reading books in her free time.
她在空闲时间喜欢阅读书籍。
We all enjoyed the concert last night.
我们昨晚都很享受音乐会。

Grammaire de Enjoy

Enjoy - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: enjoy
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): enjoyed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verbe, forme de base (Verb, base form): enjoy
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Syllabes, Séparation et Accent
enjoy contient 2 syllabes: en • joy
Transcription phonétique: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (La syllabe rouge est accentuée)

Enjoy - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.