Dictionnaire monolingue
Anglais

Leave

liv
Extrêmement Commun
100 - 200
100 - 200
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Leave -

To go away from a place

Exemple: I need to leave work early today.
Utilisation: formalContexte: work or school environments
Note: Commonly used to indicate departure from a specific location.

To allow or cause someone to remain behind

Exemple: Please leave the door open for the cat to come in.
Utilisation: formalContexte: instructions or requests
Note: Used to give permission or instructions for someone to stay or do something.

To abandon or forsake

Exemple: He decided to leave his job and start a new career.
Utilisation: formalContexte: career or relationship decisions
Note: Implies a more permanent or significant change in situation.

To put aside or not take along

Exemple: I will leave my luggage at the hotel before going out.
Utilisation: informalContexte: travel or daily routines
Note: Often used in casual conversations when referring to belongings or items.

Les synonymes de Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Exemple: The train will depart at 9:00 AM.
Note: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Exemple: Please exit the building through the emergency doors.
Note: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Exemple: You must vacate the premises by the end of the month.
Note: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Exemple: She decided to withdraw from the competition.
Note: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Expressions et phrases courantes de Leave

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Exemple: The plane will take off at 6:00 PM.
Note: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Exemple: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Note: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Exemple: We should head out soon if we want to catch the movie.
Note: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Exemple: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Note: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Exemple: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Note: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Exemple: It's getting late; we should make tracks now.
Note: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Exemple: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Note: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Exemple: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Note: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Expressions courantes (argot) de Leave

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Exemple: I need to split, I'll see you later.
Note: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Exemple: I'm gonna bounce, catch you later!
Note: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Exemple: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Note: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Exemple: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Note: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Exemple: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Note: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Exemple: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Note: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Exemple: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Note: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Exemples

I need to leave early today.
Please don't leave me alone.
He decided to leave his job and start a new career.
Don't forget to leave a tip for the waiter.

Grammaire de Leave

Leave - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: leave
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): leaves, leave
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): leave
Verbe, passé simple (Verb, past tense): left
Verbe, participe passé (Verb, past participle): left
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): leaving
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): leaves
Verbe, forme de base (Verb, base form): leave
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): leave
Syllabes, Séparation et Accent
Leave contient 1 syllabes: leave
Transcription phonétique: ˈlēv
leave , ˈlēv (La syllabe rouge est accentuée)

Leave - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Leave: 100 - 200 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.