Dictionnaire monolingue
Anglais

Shining

ˈʃaɪnɪŋ
Très Commun
~ 2100
~ 2100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

Shining -

Giving off or reflecting light; bright

Exemple: The sun was shining brightly in the clear sky.
Utilisation: formalContexte: describing weather, nature, or objects
Note: Commonly used to describe natural light sources or objects that reflect light

To be outstanding or excellent in a particular area

Exemple: She is a shining example of dedication and hard work.
Utilisation: formalContexte: praising someone's qualities or achievements
Note: Used to highlight someone's exceptional qualities or performance

To be polished or made bright by rubbing

Exemple: He spent hours shining his shoes for the important meeting.
Utilisation: informalContexte: referring to cleaning or polishing objects
Note: Often used in casual conversations to describe cleaning or polishing actions

Les synonymes de Shining

gleaming

Gleaming means shining brightly, often with a sparkling or glowing quality.
Exemple: The gleaming sun reflected off the water.
Note: Gleaming can imply a more intense or radiant shine compared to just 'shining.'

radiant

Radiant describes something that emits or reflects light in a bright and glowing way.
Exemple: Her radiant smile lit up the room.
Note: Radiant conveys a sense of brightness and warmth, often associated with beauty or positivity.

luminous

Luminous means emitting or reflecting light, often in a soft or gentle manner.
Exemple: The luminous moon cast a soft glow over the landscape.
Note: Luminous can suggest a more subtle or ethereal quality of light compared to 'shining.'

glowing

Glowing refers to emitting a steady light or warmth, often with a soft and steady radiance.
Exemple: The glowing embers of the fire provided warmth on a cold night.
Note: Glowing can imply a continuous emission of light or warmth, different from the concept of just 'shining.'

sparkling

Sparkling means shining brightly with flashes of light, as if reflecting tiny sparks.
Exemple: The sparkling diamonds on her necklace caught everyone's attention.
Note: Sparkling suggests a more dynamic and twinkling quality of light compared to a simple 'shining.'

Expressions et phrases courantes de Shining

Shine bright like a diamond

This phrase means to shine or stand out brilliantly, like a diamond. It is often used to describe someone or something that is exceptional or outstanding.
Exemple: Her performance on stage really shone bright like a diamond.
Note: The phrase emphasizes a higher level of brightness and brilliance compared to just 'shining.'

Shine a light on

To bring attention to or make something visible or known. It is used metaphorically to highlight or reveal something.
Exemple: The documentary aims to shine a light on the issue of climate change.
Note: This phrase implies a deeper level of awareness or understanding compared to simply 'shining.'

Shine through

To be clearly visible or evident, especially in difficult circumstances. It suggests that a quality or characteristic is strong and noticeable.
Exemple: Despite the challenges, her optimism always shines through.
Note: This phrase implies persistence and resilience, highlighting the endurance of 'shining.'

Shine up

To polish or clean something to make it shiny and attractive. It is often used for objects that need to be made to look new or well-maintained.
Exemple: She spent hours shining up her old silverware to make it sparkle.
Note: This phrase specifically refers to improving the appearance of something to make it shine, rather than the natural act of 'shining.'

Shining example

A person or thing that represents the best or highest standard of a particular quality. It is used to praise someone's exemplary behavior or achievements.
Exemple: She is a shining example of dedication and hard work in the company.
Note: This phrase focuses on being a model or representation of excellence, going beyond just 'shining.'

Shine a spotlight on

To draw attention to or highlight something, often in a public or significant way. It suggests showcasing or emphasizing a particular aspect.
Exemple: The award ceremony aimed to shine a spotlight on local talent.
Note: This phrase implies a deliberate and intentional act of highlighting compared to the natural process of 'shining.'

Shine on

To continue to radiate positivity, hope, or resilience despite difficulties. It is often used as a form of encouragement or motivation.
Exemple: No matter what challenges come your way, remember to keep shining on.
Note: This phrase emphasizes persistence and endurance in 'shining,' even in the face of adversity.

Expressions courantes (argot) de Shining

Shiny

In spoken language, 'shiny' is often used to describe something that is bright, clean, or polished.
Exemple: That new car is so shiny!
Note: Similar to 'shining', but 'shiny' is used more informally and emphasizes the appearance or condition of an object.

Glittering

'Glittering' describes something that shines with a sparkling or shimmering effect.
Exemple: The city skyline was glittering with lights.
Note: Emphasizes a decorative or dazzling shine, often associated with jewelry, festive decorations, or cityscapes.

Shining - Exemples

The sun is shining brightly today.
Her eyes were shining with excitement.
The shining of the stars in the night sky was breathtaking.

Grammaire de Shining

Shining - Verbe (Verb) / Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle)
Lemme: shine
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): shine
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): shine
Verbe, passé simple (Verb, past tense): shone, shined
Verbe, participe passé (Verb, past participle): shone
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): shining
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): shines
Verbe, forme de base (Verb, base form): shine
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): shine
Syllabes, Séparation et Accent
shining contient 2 syllabes: shin • ing
Transcription phonétique: ˈshī-niŋ
shin ing , ˈshī niŋ (La syllabe rouge est accentuée)

Shining - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
shining: ~ 2100 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.