Szótár
Angol - Bolgár
Act
ækt
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
действие, акт, престъпление, акт (както в акт на закон), изпълнение
Act jelentései bolgárul
действие
Példa:
He took action to solve the problem.
Той предприе действие, за да реши проблема.
The act of kindness made her day.
Действието на доброта й направи деня.
Használat: informalKontextus: General situations where someone performs an action.
Megjegyzés: The word 'действие' can be used in various contexts, including everyday conversations and more serious discussions.
акт
Példa:
The play has three acts.
Пиесата има три акта.
He signed the act of agreement.
Той подписа акта за споразумение.
Használat: formalKontextus: Theatrical or legal contexts.
Megjegyzés: In this sense, 'акт' refers to a division in a play or a legal document.
престъпление
Példa:
He committed an act of fraud.
Той извърши престъпление на измама.
The act of vandalism was caught on camera.
Престъплението на вандализъм беше заснето на камера.
Használat: formalKontextus: Legal contexts or discussions about crimes.
Megjegyzés: Here, 'престъпление' highlights actions that are illegal or morally wrong.
акт (както в акт на закон)
Példa:
The act was passed by the legislature.
Актът беше приет от законодателния орган.
This act protects the rights of citizens.
Този акт защитава правата на гражданите.
Használat: formalKontextus: Legal or governmental discussions.
Megjegyzés: Refers specifically to laws or statutes enacted by a governing body.
изпълнение
Példa:
The act of performing on stage is exhilarating.
Изпълнението на сцената е вълнуващо.
His act of singing was powerful.
Неговото изпълнение на песен беше мощно.
Használat: informalKontextus: Performing arts or entertainment.
Megjegyzés: In this context, 'изпълнение' emphasizes the performance aspect of an act, like singing or acting.
Act szinonimái
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Példa: She will perform in the school play tonight.
Megjegyzés: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Példa: The actor executed the scene flawlessly.
Megjegyzés: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Példa: The children were told to behave during the ceremony.
Megjegyzés: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Példa: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Megjegyzés: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Act kifejezései, gyakori szókapcsolatai
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
Példa: She decided to act on the advice given by her mentor.
Megjegyzés: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Példa: The child often acts out when she doesn't get her way.
Megjegyzés: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Példa: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Megjegyzés: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Példa: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Megjegyzés: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Példa: Stop fooling around and act your age!
Megjegyzés: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Példa: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Megjegyzés: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Példa: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Megjegyzés: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Act hétköznapi (szleng) kifejezései
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Példa: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Megjegyzés: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Példa: She's been acting brand new since she got that promotion.
Megjegyzés: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - Példák
She always acts quickly in emergency situations.
Тя винаги действа бързо в спешни ситуации.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Правителството трябва да предприеме незабавни действия, за да се справи с проблема.
The actor's performance in the play was outstanding.
Изпълнението на актьора в пиесата беше изключително.
Act nyelvtana
Act - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: act
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): acted
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): acting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): acts
Ige, alapalak (Verb, base form): act
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): act
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
act 1 szótagot tartalmaz: act
Fonetikus írás: ˈakt
act , ˈakt (A piros szótag a hangsúlyos)
Act - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
act: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.