Szótár
Angol - Bolgár
Indeed
ɪnˈdid
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
действително, наистина, в действителност, всъщност
Indeed jelentései bolgárul
действително
Példa:
He is indeed a talented musician.
Той действително е талантлив музикант.
It is indeed a beautiful day.
Действително е прекрасен ден.
Használat: formal/informalKontextus: Used to affirm or emphasize a statement.
Megjegyzés: This is one of the most common uses of 'indeed', indicating agreement or confirming something.
наистина
Példa:
Did you really do that? Yes, I did, indeed.
Наистина ли го направи? Да, наистина го направих.
Is she coming to the party? Yes, she is indeed coming.
Тя ли идва на партито? Да, наистина идва.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express sincerity or truthfulness about a statement.
Megjegyzés: 'Наистина' can also imply surprise or confirmation of unexpected news.
в действителност
Példa:
Indeed, there is more to this story.
В действителност, има повече в тази история.
He is indeed not what he seems.
В действителност, той не е това, което изглежда.
Használat: formalKontextus: Used in a more serious or formal context to clarify realities.
Megjegyzés: Often used in discussions where the truth of a situation is being emphasized.
всъщност
Példa:
She thought he was joking, but he was indeed serious.
Тя мислеше, че той се шегува, но всъщност той беше сериозен.
It's indeed a challenge, but we can handle it.
Всъщност е предизвикателство, но можем да се справим.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversations to clarify or emphasize a point.
Megjegyzés: 'Всъщност' is often employed in everyday language to give more weight to a statement.
Indeed szinonimái
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Példa: She certainly knows how to play the piano.
Megjegyzés: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Példa: The team is undoubtedly the best in the league.
Megjegyzés: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Példa: I absolutely agree with your decision.
Megjegyzés: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Példa: She is truly talented in many ways.
Megjegyzés: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Indeed kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Példa: I am indeed impressed by your performance.
Megjegyzés: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Példa: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Megjegyzés: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Példa: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Megjegyzés: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Példa: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Megjegyzés: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Példa: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Megjegyzés: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Indeed hétköznapi (szleng) kifejezései
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Példa: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Megjegyzés: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Példa: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Megjegyzés: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Példa: Are you ready for the exam? - Totally!
Megjegyzés: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Példa: Can you help me with this? - You bet!
Megjegyzés: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Példa: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Megjegyzés: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Példa: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Megjegyzés: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Példák
Indeed, I think you're right.
Наистина, мисля, че си прав.
She is indeed a talented musician.
Тя наистина е талантлива музикантка.
The weather is indeed beautiful today.
Времето наистина е красиво днес.
Indeed nyelvtana
Indeed - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: indeed
Ragozások
Határozószó (Adverb): indeed
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
indeed 2 szótagot tartalmaz: in • deed
Fonetikus írás: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (A piros szótag a hangsúlyos)
Indeed - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
indeed: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.