Szótár
Angol - Bolgár
Quickly
ˈkwɪkli
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
бързо, наскоро, веднага, със скорост
Quickly jelentései bolgárul
бързо
Példa:
He finished his homework quickly.
Той завърши домашното си бързо.
She walked quickly to catch the bus.
Тя вървеше бързо, за да хване автобуса.
Használat: informalKontextus: Used to describe the speed of an action.
Megjegyzés: This is the most common translation and can apply to various contexts, from physical actions to completing tasks.
наскоро
Példa:
We quickly learned about the new policy.
Ние научихме за новата политика наскоро.
She quickly came to understand the situation.
Тя наскоро започна да разбира ситуацията.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate that something was learned or realized in a short period.
Megjegyzés: This usage emphasizes the quickness of understanding rather than physical speed.
веднага
Példa:
He called me quickly after the meeting.
Той ми се обади веднага след срещата.
Please respond quickly to the email.
Моля, отговорете веднага на имейла.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate immediacy or urgency.
Megjegyzés: While 'веднага' means 'immediately', it can be used in contexts where 'quickly' implies urgency.
със скорост
Példa:
The car moved quickly down the road.
Колата се движеше със скорост по пътя.
The athlete ran quickly during the race.
Атлетът тичаше със скорост по време на състезанието.
Használat: informalKontextus: Used to describe fast movement or speed.
Megjegyzés: This phrase emphasizes speed in a more literal sense and is often used in sports or driving contexts.
Quickly szinonimái
swiftly
Swiftly means to move or act quickly and with great speed.
Példa: She ran swiftly to catch the bus.
Megjegyzés: Swiftly emphasizes speed and agility in movement.
rapidly
Rapidly means to occur or move at a high speed.
Példa: The company is rapidly expanding its operations.
Megjegyzés: Rapidly focuses on the speed of an action or process.
speedily
Speedily means to do something quickly or promptly.
Példa: Please respond to the email speedily.
Megjegyzés: Speedily implies a sense of urgency or promptness in completing a task.
promptly
Promptly means to do something without delay or quickly.
Példa: The waiter promptly brought us our drinks.
Megjegyzés: Promptly emphasizes immediate action or response.
expeditiously
Expeditiously means to do something efficiently and quickly.
Példa: The team worked expeditiously to meet the deadline.
Megjegyzés: Expeditiously emphasizes efficiency and speed in completing a task.
Quickly kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly or suddenly.
Példa: The thief disappeared in the blink of an eye.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the suddenness or unexpected nature of the action.
At lightning speed
This idiom suggests doing something very quickly, almost as fast as lightning.
Példa: She typed the report at lightning speed.
Megjegyzés: The emphasis here is on the speed, likening it to the quickness of lightning.
Like a shot
To do something 'like a shot' means to do it very quickly and without hesitation.
Példa: He left the room like a shot when he heard the news.
Megjegyzés: This phrase implies a quick and sudden action, similar to how a shot is fired swiftly.
In no time
If something happens 'in no time', it means it happened very quickly or almost instantly.
Példa: She finished her homework in no time and went out to play.
Megjegyzés: It emphasizes the short duration or quickness of the action.
Like greased lightning
This idiom refers to something moving extremely fast or happening quickly.
Példa: The car sped off like greased lightning.
Megjegyzés: The simile 'like greased lightning' emphasizes the smooth and swift movement, likening it to something well-lubricated.
With the speed of light
To do something 'with the speed of light' means to do it extremely quickly, as fast as light travels.
Példa: He replied to the email with the speed of light.
Megjegyzés: This phrase highlights the incredible speed of the action, comparing it to the fastest-known speed.
In a flash
When something happens 'in a flash', it means it happens very quickly and almost instantly.
Példa: The car disappeared in a flash.
Megjegyzés: This phrase stresses the suddenness and speed of the action, emphasizing how quickly it occurred.
Quickly hétköznapi (szleng) kifejezései
In a jiffy
Meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'.
Példa: I'll be back in a jiffy. Just need to grab my coat.
Megjegyzés: Jiffy is a colloquial term for a short period of time, creating a casual and friendly tone.
Pronto
An urgent request to complete something quickly.
Példa: Get that report to me pronto!
Megjegyzés: Pronto is borrowed from Spanish, adding a sense of urgency.
Snap
To do something quickly or in an instant.
Példa: Can you finish this task in a snap?
Megjegyzés: The term 'snap' conveys a sense of speed and ease.
Quick sticks
To do something rapidly or without delay.
Példa: We need to pack our bags quick sticks or we'll miss the train.
Megjegyzés: The slang term 'quick sticks' is informal and emphasizes immediate action.
Chop-chop
A command to do something quickly or with haste.
Példa: Come on, let's finish this project! Chop-chop!
Megjegyzés: Originating from Chinese language, it adds a playful urgency to the request.
Rapid fire
To do things quickly and continuously, often in succession.
Példa: She answered all the questions in the exam rapid fire.
Megjegyzés: The term 'rapid fire' implies a swift and continuous pace.
On the double
To do something quickly or immediately.
Példa: Get those files to me on the double!
Megjegyzés: This slang term emphasizes urgency and swift action.
Quickly - Példák
She quickly finished her homework before going out with her friends.
Тя бързо завърши домашното си преди да излезе с приятелите си.
The car drove quickly down the highway.
Колата бързо се движеше по магистралата.
He quickly realized his mistake and apologized.
Той бързо осъзна грешката си и се извини.
Quickly nyelvtana
Quickly - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: quickly
Ragozások
Határozószó (Adverb): quickly
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
quickly 1 szótagot tartalmaz: quick
Fonetikus írás: ˈkwik
quick , ˈkwik (A piros szótag a hangsúlyos)
Quickly - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
quickly: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.