Szótár
Angol - Cseh

Basis

ˈbeɪsəs
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

základ, podklad, základna, základní princip

Basis jelentései csehül

základ

Példa:
The basis of the theory is well established.
Základ této teorie je dobře zaveden.
We need to find a solid basis for our argument.
Musíme najít solidní základ pro náš argument.
Használat: formalKontextus: Used in academic, scientific, or logical discussions.
Megjegyzés: Refers to the foundational principles or ideas upon which something is built.

podklad

Példa:
The basis for the decision was unclear.
Podklad pro rozhodnutí nebyl jasný.
They provided a basis for their claims.
Poskytli podklad pro své tvrzení.
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions involving reasoning, justification, or evidence.
Megjegyzés: Often used in legal or administrative contexts to refer to the reasons behind decisions.

základna

Példa:
The basis of operations is located in Prague.
Základna operací se nachází v Praze.
They established a firm basis for their projects.
Založili pevnou základnu pro své projekty.
Használat: formal/informalKontextus: Used in business or organizational contexts.
Megjegyzés: This can refer to a physical location or a foundational setup for activities.

základní princip

Példa:
Understanding the basis principles is crucial.
Pochopení základních principů je zásadní.
The basis principles of this method are easy to grasp.
Základní principy této metody jsou snadno pochopitelné.
Használat: formalKontextus: Used in educational or instructional contexts.
Megjegyzés: Refers to the fundamental ideas that underlie a method or system.

Basis szinonimái

foundation

Foundation refers to the underlying basis or groundwork on which something is built or developed.
Példa: The foundation of our argument is based on solid evidence.
Megjegyzés: Foundation emphasizes the support or groundwork of something, often used in a more literal sense than 'basis.'

ground

Ground is the reason or justification for something, similar to a basis.
Példa: The decision was made on the ground of fairness and equality.
Megjegyzés: Ground can also refer to the surface of the earth, while basis is more abstract.

underlying

Underlying refers to the hidden or implicit basis of something.
Példa: The underlying principle of the theory is to promote equality.
Megjegyzés: Underlying suggests a more hidden or fundamental basis compared to 'basis.'

reason

Reason refers to the cause or explanation for something, similar to a basis.
Példa: The reason for her absence was a family emergency.
Megjegyzés: Reason focuses on the cause or explanation, while basis is more general.

Basis kifejezései, gyakori szókapcsolatai

on a regular basis

This means something is done consistently or repeatedly at fixed intervals.
Példa: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Megjegyzés: The original word 'basis' simply refers to a foundation or starting point, whereas this phrase emphasizes the regularity or frequency of an action.

on a daily basis

Similar to 'on a regular basis', this phrase specifies that something is done every day.
Példa: I check my emails on a daily basis to stay updated.
Megjegyzés: It emphasizes the frequency of the action, which is not necessarily implied by the word 'basis' alone.

basis for comparison

Refers to a standard or reference point used to evaluate or measure something.
Példa: This study serves as a basis for comparison with future research.
Megjegyzés: While 'basis' alone refers to a foundation, 'basis for comparison' implies using it as a benchmark to assess other things.

basis of understanding

Denotes the fundamental principles or knowledge on which understanding is built.
Példa: The dialogue laid the basis of understanding between the two parties.
Megjegyzés: It goes beyond the simple concept of a foundation (basis) to highlight the core elements necessary for comprehension or agreement.

basis of calculation

Indicates the principle or method used as the foundation for mathematical computations.
Példa: The formula provides the basis of calculation for determining the area of a triangle.
Megjegyzés: While 'basis' could refer to a starting point, 'basis of calculation' specifies the particular use in mathematical operations.

on a weekly basis

Expresses that something occurs once a week or every week.
Példa: The team meets on a weekly basis to discuss project updates.
Megjegyzés: Similar to 'on a regular basis', this phrase underscores the specific weekly recurrence of an activity.

basis of comparison

Refers to the standard or criteria used to compare or evaluate different things.
Példa: The size of the sample served as the basis of comparison for the study.
Megjegyzés: It indicates a specific criterion or benchmark for comparison, going beyond the general concept of 'basis'.

Basis hétköznapi (szleng) kifejezései

on a need-to-know basis

This implies that information will only be shared with those who require it for a specific purpose or task.
Példa: I can't provide all the details, just what's necessary. It's on a need-to-know basis.
Megjegyzés: It restricts the distribution of information to only those who are essential, unlike sharing information openly.

cover all the bases

To cover all the bases means to address every aspect or possibility thoroughly.
Példa: Make sure to cover all the bases before launching the project.
Megjegyzés: It emphasizes completeness and thoroughness, often in preparation or planning.

get back to basics

This means to return to the fundamental principles or core elements of a concept or activity.
Példa: When things get complicated, it's time to get back to basics.
Megjegyzés: It focuses on simplifying and revisiting foundational knowledge or practices.

basis bomb

A startling or profound statement or revelation that has a significant impact.
Példa: He dropped a basis bomb during the meeting, completely changing our approach.
Megjegyzés: It suggests a sudden and impactful change or disruption caused by new information or insight.

base it on

To establish or make a decision based on a specific source of information or criteria.
Példa: Let's base it on the latest data available to ensure accuracy.
Megjegyzés: It emphasizes using a particular foundation or justification for a choice or action.

Basis - Példák

The basis of our argument is that we need more evidence.
Základem našeho argumentu je, že potřebujeme více důkazů.
The company's success is built on a solid basis of hard work and dedication.
Úspěch společnosti je postaven na pevném základu tvrdé práce a oddanosti.
Learning the basics of a new language is essential for effective communication.
Učení základů nového jazyka je nezbytné pro efektivní komunikaci.

Basis nyelvtana

Basis - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: basis
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): bases
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): basis
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
basis 2 szótagot tartalmaz: ba • sis
Fonetikus írás: ˈbā-səs
ba sis , ˈbā səs (A piros szótag a hangsúlyos)

Basis - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
basis: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.