Szótár
Angol - Cseh

Ensure

ɪnˈʃʊr
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

zajistit, ujistit, zaručit

Ensure jelentései csehül

zajistit

Példa:
We need to ensure that everyone understands the rules.
Musíme zajistit, aby každý rozuměl pravidlům.
Please ensure that the door is locked before you leave.
Prosím zajistěte, aby byla před odchodem zamčená.
Használat: formalKontextus: Used in contexts where one is making certain that something will happen or be the case.
Megjegyzés: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

ujistit

Példa:
I want to ensure you that everything will be alright.
Chci tě ujistit, že všechno bude v pořádku.
She assured him that she would be on time.
Ujistila ho, že dorazí včas.
Használat: informalKontextus: Used when providing reassurance or confidence to someone.
Megjegyzés: While 'ujistit' can also be translated as 'to assure', it often carries a more personal touch.

zaručit

Példa:
The company guarantees that the product will last for five years.
Společnost zaručuje, že produkt vydrží pět let.
They must guarantee the safety of their workers.
Musí zaručit bezpečnost svých pracovníků.
Használat: formalKontextus: Often used in legal or contractual contexts to indicate a promise or obligation.
Megjegyzés: This term emphasizes a stronger commitment compared to 'zajistit' and is often used in legal contexts.

Ensure szinonimái

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Példa: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Megjegyzés: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Ensure kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Példa: Make sure to lock the door before leaving.
Megjegyzés: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Példa: We guarantee that our products are of the highest quality.
Megjegyzés: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Példa: I assure you that the project will be completed on time.
Megjegyzés: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Példa: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Megjegyzés: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Példa: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Megjegyzés: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Példa: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Megjegyzés: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Példa: I always double-check my work to avoid errors.
Megjegyzés: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Ensure hétköznapi (szleng) kifejezései

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Példa: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Megjegyzés: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Példa: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Megjegyzés: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Példa: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Megjegyzés: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Példa: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Megjegyzés: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Példák

Ensure that you have enough food for the party.
Zajistěte, abyste měli dostatek jídla na párty.
The company ensures the quality of their products.
Společnost zajišťuje kvalitu svých produktů.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Chci zajistit, aby byli všichni na stejné vlně.

Ensure nyelvtana

Ensure - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: ensure
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): ensured
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): ensuring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): ensures
Ige, alapalak (Verb, base form): ensure
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
ensure 2 szótagot tartalmaz: en • sure
Fonetikus írás: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (A piros szótag a hangsúlyos)

Ensure - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
ensure: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.