Szótár
Angol - Cseh

Feeling

ˈfilɪŋ
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

pocit, cítění, nálada, dojem

Feeling jelentései csehül

pocit

Példa:
I have a good feeling about this.
Mám dobrý pocit ohledně toho.
She expressed her feelings in a letter.
Vyjádřila své pocity v dopise.
Használat: informalKontextus: Used to describe emotional or sensory experiences.
Megjegyzés: This is the most common translation when referring to emotions or sensations.

cítění

Példa:
The feeling of pain was overwhelming.
Cítění bolesti bylo ohromující.
His feeling of happiness was contagious.
Jeho cítění štěstí bylo nakažlivé.
Használat: formalKontextus: Often used in psychological or philosophical discussions.
Megjegyzés: Refers more to the act of feeling or perception rather than the emotions themselves.

nálada

Példa:
Her feeling today is very cheerful.
Dnes má velmi veselou náladu.
The party created a fun feeling among everyone.
Párty vytvořila zábavnou náladu mezi všemi.
Használat: informalKontextus: Used to describe someone's mood or atmosphere.
Megjegyzés: This term is more about the general emotional state rather than specific feelings.

dojem

Példa:
I have a strong feeling that he will come.
Mám silný dojem, že přijde.
Her performance left a lasting feeling on the audience.
Její vystoupení zanechalo trvalý dojem na publiku.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express an impression or intuition about something.
Megjegyzés: This can imply a sense of perception rather than a direct emotional experience.

Feeling szinonimái

emotion

An emotion is a strong feeling deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others. It often refers to a specific state of mind that is intense and can be identified and named.
Példa: She couldn't hide the emotion in her voice when she spoke about her childhood.
Megjegyzés:

sensation

A sensation is a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body. It can also refer to a general feeling or impression of a particular experience.
Példa: The cold sensation of the ice against his skin sent shivers down his spine.
Megjegyzés:

sentiment

A sentiment is a view of or attitude toward a situation or event; an opinion. It often refers to a tender, romantic, or nostalgic feeling about something.
Példa: The sentiment of nostalgia overwhelmed her as she walked through the old neighborhood.
Megjegyzés:

mood

A mood is a temporary state of mind or feeling. It often refers to a person's emotional state or attitude at a particular time, which can be influenced by various factors.
Példa: His mood darkened as the day went on, and he became more withdrawn.
Megjegyzés:

vibe

A vibe is a distinctive emotional atmosphere or aura that is sensed or felt in a particular place or among a group of people. It can refer to the overall feeling or energy of a situation.
Példa: There was a positive vibe in the room as everyone laughed and shared stories.
Megjegyzés:

Feeling kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Mixed feelings

When someone has mixed feelings about something, they have both positive and negative emotions or thoughts about it.
Példa: I have mixed feelings about the job offer. On one hand, it's a great opportunity, but on the other hand, it involves a lot of travel.
Megjegyzés: The phrase 'mixed feelings' goes beyond just the general sense of 'feeling' and emphasizes conflicting or contrasting emotions.

Gut feeling

A gut feeling is an instinctive or intuitive feeling about something, often without logical reasoning.
Példa: I had a gut feeling that something wasn't right about the situation, and it turned out my instincts were correct.
Megjegyzés: While 'feeling' refers to a general sense of emotion, 'gut feeling' specifically involves a strong intuitive sense or instinct.

Catch feelings

To catch feelings means to develop romantic feelings or emotions for someone.
Példa: I didn't expect to catch feelings for my coworker, but we ended up dating after getting to know each other better.
Megjegyzés: This phrase focuses on the development of romantic emotions, which is more specific than the general sense of 'feeling'.

In the mood

Being 'in the mood' means feeling a particular way or having a desire to do something at a given moment.
Példa: I'm not really in the mood for going out tonight; I just want to stay home and relax.
Megjegyzés: While 'feeling' is a broad term, 'in the mood' relates to a specific state of mind or desire for a particular activity.

Feeling under the weather

When someone is feeling under the weather, they are slightly unwell or not in good health.
Példa: I'm feeling under the weather today, so I think I'll stay home and rest instead of going to work.
Megjegyzés: This phrase indicates a physical state of not feeling well, distinct from the general sense of 'feeling' emotions.

Have a feeling

When you have a feeling about something, you have a strong intuition or sense that a particular outcome will occur.
Példa: I have a feeling that we're going to win the game today. Everything just seems to be falling into place.
Megjegyzés: This phrase implies a sense of intuition or premonition, differentiating it from the general sense of 'feeling' emotions.

Feeling blue

To feel blue means to feel sad, melancholy, or downhearted.
Példa: She's been feeling blue ever since her best friend moved away. She misses their daily chats.
Megjegyzés: This phrase specifically denotes a feeling of sadness or melancholy, distinct from the general sense of 'feeling' emotions.

Feeling hétköznapi (szleng) kifejezései

Vibing

Vibing means to be in sync with someone or something, typically in a positive or enjoyable way. It can also refer to having a good time or connecting with others.
Példa: We were just vibing to the music all night.
Megjegyzés: The slang term 'vibing' focuses on the shared experience of positive feelings or connections, whereas 'feeling' is more general.

Emo

Emo is short for emotional and is used to describe someone who is sensitive, moody, or melancholic. It can also refer to a specific style of music and fashion associated with emotional expression.
Példa: She's feeling a bit emo today.
Megjegyzés: The term 'emo' carries a more specific connotation of being emotionally sensitive or expressive compared to the general term 'feeling'.

Fomo

FOMO stands for 'fear of missing out' and describes the anxiety or unease one feels when worried about missing out on a rewarding experience or event.
Példa: I have serious FOMO seeing all the photos from the party.
Megjegyzés: FOMO focuses on the fear or anxiety related to missing out, unlike the broader term 'feeling' which can encompass a range of emotional states.

Lit

Lit is used to describe something exciting, fun, or amazing. It can also refer to being intoxicated or high.
Példa: The party last night was so lit!
Megjegyzés: The slang term 'lit' conveys a high level of excitement or energy, often associated with positive experiences, whereas 'feeling' is a more neutral term.

Chill

Chill means to relax or hang out in a low-key, mellow way. It can also describe a relaxed and easy-going attitude.
Példa: Let's just chill and watch a movie tonight.
Megjegyzés: Chill is more about a relaxed state of mind or activity, contrasting with the broader concept of 'feeling', which can include various emotions and states of being.

Feeling - Példák

I have a strange feeling about this.
Mám zvláštní pocit ohledně toho.
The music creates a relaxing atmosphere and a good feeling.
Hudba vytváří uvolněnou atmosféru a dobrý pocit.
She lost her sense of feeling in her fingers after the accident.
Po nehodě ztratila cit v prstech.

Feeling nyelvtana

Feeling - Ige (Verb) / Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle)
Szótári alak: feel
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): felt
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): felt
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): feeling
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): feels
Ige, alapalak (Verb, base form): feel
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): feel
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
feeling 2 szótagot tartalmaz: feel • ing
Fonetikus írás: ˈfē-liŋ
feel ing , ˈfē liŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Feeling - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
feeling: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.