Szótár
Angol - Cseh
Maintain
meɪnˈteɪn
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
udržovat, zachovat, prohlašovat, držet (si)
Maintain jelentései csehül
udržovat
Példa:
It is important to maintain a healthy lifestyle.
Je důležité udržovat zdravý životní styl.
They work hard to maintain their garden.
Tvrdě pracují na udržování své zahrady.
Használat: formalKontextus: Used in contexts related to health, environment, or upkeep.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the idea of keeping something in a good condition over time.
zachovat
Példa:
We must maintain the traditions of our ancestors.
Musíme zachovat tradice našich předků.
They strive to maintain cultural heritage.
Usilují o zachování kulturního dědictví.
Használat: formalKontextus: Used when referring to preserving customs, traditions, or cultural aspects.
Megjegyzés: This usage highlights the importance of continuity in cultural practices.
prohlašovat
Példa:
He maintains that he was not at the scene of the crime.
On prohlašuje, že nebyl na místě činu.
She maintains her innocence despite the accusations.
Ona prohlašuje svou nevinu navzdory obviněním.
Használat: formalKontextus: Used in legal or argumentative contexts.
Megjegyzés: This meaning often relates to defending a position or belief.
držet (si)
Példa:
He maintains a positive attitude in difficult situations.
On si drží pozitivní přístup v obtížných situacích.
She maintains her composure during the meeting.
Ona si drží klid během schůzky.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversation to describe emotional or mental states.
Megjegyzés: This expression focuses on keeping a certain state of mind or demeanor.
Maintain szinonimái
sustain
To sustain means to support, uphold, or maintain something at a certain level.
Példa: She works hard to sustain her family's business.
Megjegyzés: Sustain often implies the idea of keeping something going or in existence over a period of time.
preserve
Preserve means to maintain something in its original or existing state.
Példa: It is important to preserve our natural resources for future generations.
Megjegyzés: Preserve often conveys the idea of protecting or keeping something safe from harm or decay.
uphold
To uphold means to support or maintain something, especially a belief or principle.
Példa: As a judge, it is his duty to uphold the law.
Megjegyzés: Uphold often implies a sense of defending or advocating for something.
safeguard
Safeguard means to protect or secure something from potential harm, damage, or loss.
Példa: It is crucial to safeguard the personal information of our customers.
Megjegyzés: Safeguard specifically emphasizes the idea of ensuring the safety or security of something.
conserve
To conserve means to protect and preserve something, especially natural resources.
Példa: We need to conserve water to ensure sustainable usage.
Megjegyzés: Conserve often refers to the careful use and protection of resources to prevent waste or depletion.
Maintain kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Maintain a balance
To keep or preserve a state of equilibrium or stability.
Példa: It's important to maintain a balance between work and personal life.
Megjegyzés: The focus shifts from just 'maintain' to maintaining a specific quality or state.
Maintain good health
To keep in a certain condition, typically referring to physical well-being.
Példa: Regular exercise and a balanced diet help to maintain good health.
Megjegyzés: Narrows down the meaning to specifically preserving physical wellness.
Maintain control
To continue to have authority or influence over a situation or people.
Példa: The manager needs to maintain control over the project to ensure its success.
Megjegyzés: Emphasizes the act of exercising authority or influence to manage a situation.
Maintain a positive attitude
To consistently have a favorable or optimistic mindset.
Példa: Even in difficult times, it's important to maintain a positive attitude.
Megjegyzés: Focuses on sustaining a specific mental or emotional state.
Maintain order
To keep things organized or under control.
Példa: The teacher works hard to maintain order in the classroom.
Megjegyzés: Highlights the effort to keep things structured or controlled.
Maintain a relationship
To keep a relationship strong and functioning well.
Példa: It takes effort from both partners to maintain a healthy relationship.
Megjegyzés: Specifically refers to nurturing and preserving a partnership or connection.
Maintain focus
To continue paying attention or concentrating on a particular task or objective.
Példa: To achieve your goals, it's important to maintain focus and avoid distractions.
Megjegyzés: Points to the act of sustaining concentration or attention on a specific target.
Maintain peace
To uphold a state of harmony or absence of conflict.
Példa: Diplomatic efforts are crucial to maintain peace in the region.
Megjegyzés: Specifically emphasizes the action of preserving a peaceful state or situation.
Maintain confidentiality
To keep information private or secret, typically in professional contexts.
Példa: As a professional, you must maintain confidentiality regarding sensitive information.
Megjegyzés: Focuses on the duty to protect the privacy or secrecy of information.
Maintain hétköznapi (szleng) kifejezései
Maintain the vibe
This slang term refers to sustaining or continuing a particular atmosphere, feeling, or mood.
Példa: Let's keep the music playing to maintain the vibe of the party.
Megjegyzés: It differs from the general meaning of 'maintain' as it focuses on preserving a specific ambiance rather than physical or emotional stability.
Keep it up
This slang term means to continue doing well or maintain a high standard of performance.
Példa: Great job on your presentation! Keep it up!
Megjegyzés: While 'maintain' generally suggests staying at a certain level, 'keep it up' emphasizes the encouragement to continue at a positive pace.
Hold it down
To 'hold it down' means to maintain control or manage a situation effectively in someone's absence.
Példa: I'm leaving for a while, can you hold it down here till I get back?
Megjegyzés: Unlike 'maintain control,' which implies ongoing management, 'hold it down' is more temporary and emphasizes managing a situation in a specific context.
Keep the faith
This slang phrase means to maintain belief or confidence, especially during challenging times.
Példa: Even when things get tough, remember to keep the faith in yourself.
Megjegyzés: While 'maintain confidence' suggests a constant state, 'keep the faith' specifically relates to maintaining belief through adversity.
Keep it going
To 'keep it going' means to continue or sustain a positive development or activity.
Példa: The momentum looks good, let's keep it going!
Megjegyzés: Unlike 'maintain progress,' which indicates stability, 'keep it going' focuses on the continuation of a positive trend or action.
Keep the peace
This term means to maintain harmony or avoid conflict in a situation.
Példa: We had a disagreement, but let's try to keep the peace at the family dinner.
Megjegyzés: While 'maintain peace' implies ensuring a peaceful state, 'keep the peace' emphasizes actively preventing disagreements or disturbances.
Hold onto it
To 'hold onto it' means to maintain possession or control over something valuable, such as an idea or opportunity.
Példa: You have a good idea; make sure you hold onto it and develop it further.
Megjegyzés: While 'maintain possession' focuses on ownership, 'hold onto it' carries a sense of vigilance and not letting go of something important.
Maintain - Példák
I need to maintain my car regularly.
Musím pravidelně udržovat své auto.
It's important to maintain a healthy lifestyle.
Je důležité udržovat zdravý životní styl.
He always tries to maintain a positive attitude.
Vždy se snaží udržovat pozitivní přístup.
Maintain nyelvtana
Maintain - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: maintain
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): maintained
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): maintaining
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): maintains
Ige, alapalak (Verb, base form): maintain
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): maintain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
maintain 2 szótagot tartalmaz: main • tain
Fonetikus írás: mān-ˈtān
main tain , mān ˈtān (A piros szótag a hangsúlyos)
Maintain - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
maintain: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.