Szótár
Angol - Cseh

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Zejména, Obzvlášť, Hlavně, Speciálně

Particularly jelentései csehül

Zejména

Példa:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Zejména mě baví číst detektivky.
She is particularly good at mathematics.
Ona je zejména dobrá v matematice.
Használat: InformalKontextus: Used when emphasizing a specific quality or preference.
Megjegyzés: This is the most common usage, often interchangeable with 'especially'.

Obzvlášť

Példa:
He is known for his work, particularly in the field of science.
Je známý svou prací, obzvlášť v oblasti vědy.
I found the movie particularly interesting.
Film byl obzvlášť zajímavý.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to highlight something that stands out.
Megjegyzés: Can be used in both spoken and written contexts.

Hlavně

Példa:
I would like to focus particularly on the budget.
Chtěl bych se hlavně soustředit na rozpočet.
The project failed particularly because of poor planning.
Projekt selhal hlavně kvůli špatnému plánování.
Használat: FormalKontextus: Used in discussions or analyses to pinpoint main points.
Megjegyzés: Often used in professional or academic settings.

Speciálně

Példa:
This dish is made particularly for vegetarians.
Toto jídlo je speciálně připraveno pro vegetariány.
The event was organized particularly for children.
Akce byla speciálně uspořádána pro děti.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when indicating something designed for a specific group or purpose.
Megjegyzés: This term suggests a tailored or customized approach.

Particularly szinonimái

Particularly kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Példa: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Megjegyzés: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Példa: I love all animals, especially cats.
Megjegyzés: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Példa: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Megjegyzés: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Példa: The instructions were specifically for the advanced class.
Megjegyzés: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Példa: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Megjegyzés: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Példa: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Megjegyzés: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Példa: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Megjegyzés: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Particularly hétköznapi (szleng) kifejezései

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Példa: I'm not looking for any job in particular right now.
Megjegyzés: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Példa: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Megjegyzés: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Példa: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Megjegyzés: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Példa: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Megjegyzés: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Példa: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Megjegyzés: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Példák

I particularly enjoyed the second act of the play.
Zvlášť jsem si užil druhý akt hry.

Particularly nyelvtana

Particularly - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: particularly
Ragozások
Határozószó (Adverb): particularly
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Particularly 5 szótagot tartalmaz: par • tic • u • lar • ly
Fonetikus írás: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (A piros szótag a hangsúlyos)

Particularly - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Particularly: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.