Szótár
Angol - Cseh
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
požadovat, vyžadovat, mít za potřebu
Require jelentései csehül
požadovat
Példa:
The job requires a college degree.
Tato práce vyžaduje vysokoškolský diplom.
This project requires a lot of time.
Tento projekt vyžaduje hodně času.
Használat: formalKontextus: Used in professional or academic settings when talking about necessary qualifications or resources.
Megjegyzés: Often implies a necessity or obligation.
vyžadovat
Példa:
The situation requires immediate action.
Situace vyžaduje okamžitou akci.
He requires my assistance with the task.
Potřebuje moji pomoc s úkolem.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both casual and serious contexts when assistance or support is needed.
Megjegyzés: Can imply a strong need for something.
mít za potřebu
Példa:
I require a break after this meeting.
Po této schůzce mám za potřebu si dát pauzu.
She requires a moment to think about it.
Potřebuje chvíli na to, aby si to promyslela.
Használat: informalKontextus: Commonly used in everyday conversation when expressing personal needs or desires.
Megjegyzés: This phrase is more about personal desire rather than a strict requirement.
Require szinonimái
need
To require something because it is necessary or essential.
Példa: I need your help with this project.
Megjegyzés: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Példa: The job demands a lot of time and effort.
Megjegyzés: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Példa: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Megjegyzés: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Példa: The situation calls for immediate action.
Megjegyzés: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Require kifejezései, gyakori szókapcsolatai
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Példa: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Megjegyzés: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Példa: The complex project required assistance from experienced professionals.
Megjegyzés: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Példa: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Megjegyzés: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Példa: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Megjegyzés: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Példa: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Megjegyzés: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Példa: The issue is important and requires immediate attention.
Megjegyzés: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Példa: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Megjegyzés: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Require hétköznapi (szleng) kifejezései
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Példa: You must finish the project before the deadline.
Megjegyzés: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Példa: I gotta finish this task before I leave.
Megjegyzés: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Példa: I have to submit the assignment by Friday.
Megjegyzés: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Példák
English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta
Require nyelvtana
Require - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: require
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): required
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): requiring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): requires
Ige, alapalak (Verb, base form): require
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): require
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
require 2 szótagot tartalmaz: re • quire
Fonetikus írás: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (A piros szótag a hangsúlyos)
Require - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
require: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.