Szótár
Angol - Cseh

Scarcely

ˈskɛrsli
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

skoro ne, téměř ne, stěží

Scarcely jelentései csehül

skoro ne

Példa:
I could scarcely hear what she was saying.
Skoro jsem neslyšel, co říkala.
They scarcely had time to finish their project.
Skoro neměli čas dokončit svůj projekt.
Használat: formal/informalKontextus: Used when emphasizing a small degree or amount, often in negative contexts.
Megjegyzés: This meaning conveys that something is barely true or almost not happening.

téměř ne

Példa:
He scarcely knew anyone at the party.
Téměř nikoho na té párty neznal.
She scarcely ever goes to the gym.
Téměř nikdy nechodí do posilovny.
Használat: informalKontextus: Often used in conversational contexts to indicate rarity or infrequency.
Megjegyzés: This usage emphasizes that something happens very rarely or almost never.

stěží

Példa:
He could scarcely contain his excitement.
Stěží udržel své nadšení.
She was scarcely able to finish her meal.
Stěží dokončila své jídlo.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express difficulty or limitation in doing something.
Megjegyzés: This meaning often conveys that someone finds it hard to do something, highlighting their struggle.

Scarcely szinonimái

barely

Barely means only just; almost not. It is used to indicate something is just within the limit or threshold.
Példa: She barely had enough time to finish her assignment before the deadline.
Megjegyzés: Barely is often used interchangeably with scarcely, but it may imply a slightly stronger emphasis on the closeness to the limit.

hardly

Hardly means almost not at all; scarcely. It is used to convey a sense of minimal or insignificant amount.
Példa: He could hardly contain his excitement when he received the good news.
Megjegyzés: Hardly is similar to scarcely but may sometimes imply a stronger sense of negation or disbelief.

rarely

Rarely means not often; seldom. It is used to indicate infrequency or scarcity.
Példa: She rarely goes out on weekdays, preferring to stay home and relax.
Megjegyzés: Rarely focuses more on the low frequency of an action or event rather than the close proximity to a limit.

Scarcely kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Scarcely believe

To find something difficult to believe or comprehend.
Példa: I could scarcely believe my eyes when I saw the surprise party they had organized for me.
Megjegyzés: The emphasis is on disbelief or astonishment rather than just scarcity.

Scarcely possible

Something that is nearly impossible or extremely difficult.
Példa: It is scarcely possible to finish the project on time without additional resources.
Megjegyzés: Highlights the extreme difficulty or unlikelihood of the situation.

Scarcely enough

Just barely sufficient or almost inadequate.
Példa: There is scarcely enough food left for everyone to have a proper meal.
Megjegyzés: Focuses on insufficiency or a shortage rather than just scarcity.

Scarcely noticeable

So slight or subtle that it is hardly detectable.
Példa: The changes in the new version of the app are scarcely noticeable to the average user.
Megjegyzés: Refers to something being difficult to perceive rather than just being scarce.

Scarcely used

Rarely used or hardly employed.
Példa: The old machinery in the factory is scarcely used anymore due to the new technology.
Megjegyzés: Indicates infrequent or minimal usage rather than just being scarce.

Scarcely scratch the surface

To have only begun to understand or explore a subject or issue.
Példa: We have only started our research, so far we have scarcely scratched the surface of the topic.
Megjegyzés: Goes beyond the literal meaning of scarcity to imply a lack of depth or thoroughness.

Scarcely a cloud in the sky

Used to describe a clear or cloudless sky with very few clouds.
Példa: It's a beautiful day with scarcely a cloud in the sky.
Megjegyzés: Utilizes 'scarcely' to emphasize the almost complete absence of clouds.

Scarcely hétköznapi (szleng) kifejezései

Just about

Just about is used to indicate something happened very close to not happening or almost didn't occur.
Példa: I just about managed to finish my assignment at the last minute.
Megjegyzés: Just about implies a narrow margin, similar to scarcely.

Seldom

Seldom means not often; rarely. It conveys the idea of something happening with significant gaps in between occurrences.
Példa: We seldom have guests over for dinner.
Megjegyzés: Seldom highlights the uncommon nature of an event rather than the closeness to not happening.

Scantily

Scantily means in a limited or minimal way. It is used to describe something that is lacking in quantity or detail.
Példa: The company provided scantily detailed information about the new policy.
Megjegyzés: Scantily emphasizes the inadequacy or insufficiency rather than the extreme scarcity.

Mere

Mere means no more than; only. It signifies a small amount or degree, emphasizing the minimal nature of something.
Példa: It took a mere 5 minutes to complete the task.
Megjegyzés: Mere highlights the smallness or insignificance rather than the closeness to not happening.

Scarcely - Példák

Scarcely had I arrived home when the phone rang.
Skoro jsem dorazil domů, když zazvonil telefon.
She could scarcely believe her eyes when she saw the view from the top of the mountain.
Skoro nemohla uvěřit svým očím, když viděla výhled z vrcholu hory.
Scarcely a day goes by without him thinking about his lost love.
Skoro neprojde den, aby na svou ztracenou lásku nemyslel.

Scarcely nyelvtana

Scarcely - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: scarcely
Ragozások
Határozószó (Adverb): scarcely
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
scarcely 2 szótagot tartalmaz: scarce • ly
Fonetikus írás: ˈskers-lē
scarce ly , ˈskers (A piros szótag a hangsúlyos)

Scarcely - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
scarcely: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.