Szótár
Angol - Cseh

Wrong

rɔŋ
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

špatný, nepravdivý, chybný, nesprávný, nepatřičný

Wrong jelentései csehül

špatný

Példa:
This is the wrong answer.
Tohle je špatná odpověď.
I took the wrong train.
Jel jsem špatným vlakem.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe something that is incorrect or not right.
Megjegyzés: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate mistakes or errors.

nepravdivý

Példa:
His statement was wrong.
Jeho prohlášení bylo nepravdivé.
The report contains wrong information.
Zpráva obsahuje nepravdivé informace.
Használat: formalKontextus: Used in formal writing or discussions to indicate falsehood or inaccuracies.
Megjegyzés: Typically used in contexts like journalism, academia, or legal matters.

chybný

Példa:
There is a wrong calculation in your report.
Ve vaší zprávě je chybný výpočet.
The test had many wrong questions.
Test měl mnoho chybných otázek.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to errors in calculations or assessments.
Megjegyzés: Common in educational contexts, like exams and tests.

nesprávný

Példa:
You have the wrong address.
Máš nesprávnou adresu.
This is the wrong way to do it.
Tohle je nesprávný způsob, jak to udělat.
Használat: formal/informalKontextus: Indicates incorrectness in directions, methods, or procedures.
Megjegyzés: Often used in everyday conversations, especially when giving directions.

nepatřičný

Példa:
His behavior was wrong in that situation.
Jeho chování bylo v té situaci nepatřičné.
It feels wrong to lie.
Přijde mi nepatřičné lhát.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe something inappropriate or morally unacceptable.
Megjegyzés: Useful in discussions about ethics and behavior.

Wrong szinonimái

incorrect

Incorrect means not accurate or true; not correct.
Példa: The answer you provided is incorrect.
Megjegyzés: Incorrect is more formal than wrong and is often used in academic or professional contexts.

mistaken

Mistaken means having made an error or misunderstanding something.
Példa: I was mistaken about the time of the meeting.
Megjegyzés: Mistaken implies a specific error or misunderstanding rather than a general sense of being incorrect.

inaccurate

Inaccurate means not precise or exact; containing errors.
Példa: The map provided an inaccurate representation of the city.
Megjegyzés: Inaccurate focuses on lack of precision or correctness, often in terms of information or data.

faulty

Faulty means not working correctly; flawed or defective.
Példa: The machine stopped working due to a faulty component.
Megjegyzés: Faulty suggests a problem with the functioning or quality of something, rather than just being incorrect.

erroneous

Erroneous means containing errors or mistakes; incorrect.
Példa: The report contained numerous erroneous conclusions.
Megjegyzés: Erroneous is a more formal term for being incorrect, often used in technical or academic contexts.

Wrong kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In the wrong

To be at fault or mistaken in a situation.
Példa: She told the truth, but people thought she was in the wrong.
Megjegyzés: Focuses on the idea of being at fault rather than just making an error.

Get it wrong

To make a mistake or error in understanding or doing something.
Példa: I always get the directions wrong when driving in this city.
Megjegyzés: Emphasizes making a mistake or error rather than simply being incorrect.

All wrong

Completely incorrect or mistaken.
Példa: His explanation of the issue was all wrong.
Megjegyzés: Expresses a more extreme level of incorrectness.

Rub someone the wrong way

To annoy or irritate someone.
Példa: His jokes always rub me the wrong way; they're just not funny.
Megjegyzés: Refers to causing irritation or annoyance rather than just being incorrect.

Wrong side of the bed

To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Példa: She must have woken up on the wrong side of the bed today; she's been grumpy all morning.
Megjegyzés: Indicates a bad mood rather than a specific mistake or error.

Two wrongs don't make a right

It is not justified to respond to a wrong or injustice with another wrong.
Példa: Just because he was mean to you doesn't mean you should be mean back. Two wrongs don't make a right.
Megjegyzés: Focuses on the idea of not justifying a wrong action rather than simply being incorrect.

Go wrong

To experience a failure or problem in a situation.
Példa: Something went wrong with the recipe, and now the cake won't rise.
Megjegyzés: Emphasizes a negative outcome or failure rather than just being incorrect.

Wrong hétköznapi (szleng) kifejezései

Screw up

To make a mistake or error, often resulting in negative consequences.
Példa: I really screwed up that presentation at work.
Megjegyzés: More informal and colloquial than 'wrong', emphasizing making a mistake rather than simply being incorrect.

Mess up

To make a mistake or error, especially in a way that causes confusion or disorder.
Példa: I messed up the recipe by adding too much salt.
Megjegyzés: Similar to 'screw up', but with a nuance of creating a mess or chaos.

Flub

To botch or mishandle something, usually in a clumsy or awkward manner.
Példa: I flubbed my lines during the play.
Megjegyzés: Conveys a sense of clumsiness or awkwardness in making an error.

Blunder

A serious or embarrassing mistake resulting from carelessness or lack of judgment.
Példa: She made a blunder by sending the email to the wrong person.
Megjegyzés: Implies a more significant or serious mistake compared to a simple 'wrong', often associated with embarrassment.

Goof up

To make a foolish or silly mistake.
Példa: I goofed up by forgetting our anniversary.
Megjegyzés: Suggests a light-hearted or silly error, often used in a playful or self-deprecating manner.

Botch

To carry out a task or job poorly or clumsily.
Példa: He totally botched the repair job on the sink.
Megjegyzés: Highlights a more severe mishandling or failure compared to simply being 'wrong'.

Muck up

To ruin or spoil a plan or situation through mistakes or negligence.
Példa: They mucked up the project by missing the deadline.
Megjegyzés: Emphasizes causing a mess or disruption through mistakes or negligence.

Wrong - Példák

The answer is wrong.
Odpověď je špatná.
Your calculations are incorrect.
Vaše výpočty jsou nesprávné.
She gave me the wrong directions.
Dala mi špatné instrukce.

Wrong nyelvtana

Wrong - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: wrong
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): worse
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): worst
Melléknév (Adjective): wrong
Határozószó (Adverb): wrong
Főnév, többes szám (Noun, plural): wrongs, wrong
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): wrong
Ige, múlt idő (Verb, past tense): wronged
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): wronging
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): wrongs
Ige, alapalak (Verb, base form): wrong
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): wrong
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
wrong 1 szótagot tartalmaz: wrong
Fonetikus írás: ˈrȯŋ
wrong , ˈrȯŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Wrong - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
wrong: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.