Szótár
Angol - Dán

Achieve

əˈtʃiv
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

opnå, nå, realiserer, udføre

Achieve jelentései dánul

opnå

Példa:
She worked hard to achieve her goals.
Hun arbejdede hårdt for at opnå sine mål.
They achieved great success in their project.
De opnåede stor succes med deres projekt.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both personal and professional settings when discussing the attainment of goals or successes.
Megjegyzés: This is the most common translation and can refer to both tangible and intangible achievements.

Példa:
He finally achieved his dream of becoming a doctor.
Han nåede endelig sin drøm om at blive læge.
She achieved a high score on the exam.
Hun nåede en høj score på eksamen.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in contexts related to reaching specific milestones or objectives.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the aspect of reaching or arriving at something desired.

realiserer

Példa:
He worked hard to achieve his vision.
Han arbejdede hårdt for at realisere sin vision.
They achieved their plans through dedication.
De realiserede deres planer gennem dedikation.
Használat: formalKontextus: Often used in business or creative contexts where ideas or plans are brought to fruition.
Megjegyzés: This term is more formal and is used when discussing the realization of goals or plans.

udføre

Példa:
The team achieved a successful execution of the project.
Teamet udførte en succesfuld gennemførelse af projektet.
They achieved their tasks efficiently.
De udførte deres opgaver effektivt.
Használat: formal/informalKontextus: Used when talking about carrying out tasks or actions successfully.
Megjegyzés: This meaning focuses on the execution aspect of achieving something.

Achieve szinonimái

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Példa: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Megjegyzés: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Példa: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Megjegyzés: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Példa: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Megjegyzés: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Példa: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Megjegyzés: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Achieve kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Példa: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Példa: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Megjegyzés: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Példa: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Megjegyzés: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Példa: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Megjegyzés: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Példa: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Példa: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Megjegyzés: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Példa: She succeeded in securing a promotion at work.
Megjegyzés: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Achieve hétköznapi (szleng) kifejezései

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Példa: You really nailed that presentation!
Megjegyzés: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Példa: She absolutely crushed her exam!
Megjegyzés: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Példa: He aced the interview and got the job!
Megjegyzés: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Példa: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Megjegyzés: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Példa: I scored a promotion at work!
Megjegyzés: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Példa: She nailed the landing of her new business venture.
Megjegyzés: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Példa: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Megjegyzés: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Példák

I want to achieve my goals this year.
She worked hard to achieve her dream job.
It took him years to achieve success in his field.

Achieve nyelvtana

Achieve - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: achieve
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): achieved
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): achieving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): achieves
Ige, alapalak (Verb, base form): achieve
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
achieve 1 szótagot tartalmaz: achieve
Fonetikus írás: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (A piros szótag a hangsúlyos)

Achieve - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
achieve: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.