Szótár
Angol - Dán

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

noget, hvad som helst, nogen ting, alt

Anything jelentései dánul

noget

Példa:
Is there anything I can do to help?
Er der noget, jeg kan gøre for at hjælpe?
I don't want anything from you.
Jeg vil ikke have noget fra dig.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversation to refer to an unspecified object or action.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'anything' when referring to a thing or action.

hvad som helst

Példa:
You can choose anything you like.
Du kan vælge hvad som helst, du kan lide.
I'll do anything for you.
Jeg vil gøre hvad som helst for dig.
Használat: informalKontextus: Used when emphasizing a wide range of options or possibilities.
Megjegyzés: This phrase adds emphasis and is often used in more casual contexts.

nogen ting

Példa:
Did you find anything interesting?
Fandt du nogen ting, der var interessante?
I can't find anything in this mess.
Jeg kan ikke finde nogen ting i dette rod.
Használat: informalKontextus: Used to refer to objects or items, often in a negative construction.
Megjegyzés: This form is less common but can be used interchangeably with 'noget' in some contexts.

alt

Példa:
Anything is better than nothing.
Alt er bedre end ingenting.
I would do anything to change that.
Jeg ville gøre alt for at ændre det.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express a totality or a range of possibilities, often in philosophical or abstract discussions.
Megjegyzés: This term can imply completeness and is used in more formal contexts.

Anything szinonimái

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Példa: I need something to eat.
Megjegyzés: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Példa: She can eat everything on the menu.
Megjegyzés: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Példa: You can choose whatever you like.
Megjegyzés: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Példa: There is nothing in the fridge.
Megjegyzés: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Anything kifejezései, gyakori szókapcsolatai

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Példa: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Megjegyzés: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Példa: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Megjegyzés: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Példa: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Példa: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Megjegyzés: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Példa: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Megjegyzés: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Példa: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Megjegyzés: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Példa: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Megjegyzés: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Példa: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Megjegyzés: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anything hétköznapi (szleng) kifejezései

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Példa: I'll see you later, anyhoo.
Megjegyzés: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Példa: I have a few spare pencils, anyhows.
Megjegyzés: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Példa: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Megjegyzés: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Példa: I'll be running errands downtown, anyways.
Megjegyzés: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Példák

Anything is possible if you put your mind to it.
I'll do anything to make you happy.
She didn't say anything about the party.

Anything nyelvtana

Anything - Névmás (Pronoun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: anything
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
anything 2 szótagot tartalmaz: any • thing
Fonetikus írás: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Anything - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
anything: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.