Szótár
Angol - Dán

Staff

stæf
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

personale, stab, stang, personal

Staff jelentései dánul

personale

Példa:
The staff at the hotel were very friendly.
Personalet på hotellet var meget venlige.
She works in the staff department.
Hun arbejder i personaleafdelingen.
Használat: formalKontextus: Used in workplaces and organizations to refer to employees or team members.
Megjegyzés: This term is commonly used in both formal and informal settings to denote a group of people working together.

stab

Példa:
The military staff planned the operation carefully.
Det militære stab planlagde operationen omhyggeligt.
He is a member of the executive staff.
Han er medlem af den udførende stab.
Használat: formalKontextus: Often used in military, corporate, or organizational contexts to refer to a group of advisors or planners.
Megjegyzés: This usage emphasizes a structured group that has specific roles, often in leadership or strategic planning.

stang

Példa:
He walked with a staff to support himself.
Han gik med en stang for at støtte sig selv.
The shepherd carried a staff while guiding the sheep.
Hyrden bar en stang, mens han førte fårene.
Használat: informalKontextus: Used in a more physical sense, referring to a long, sturdy stick used for support or as a tool.
Megjegyzés: This meaning is more literal and can be associated with various activities, such as hiking or guiding animals.

personal

Példa:
The personal staff assists the CEO.
Det personlige personale hjælper administrerende direktør.
She has a personal staff for her events.
Hun har et personligt personale til sine arrangementer.
Használat: formalKontextus: Refers to a small group of individuals who provide personal assistance to someone, often in high positions.
Megjegyzés: This usage is specific to situations where individuals have dedicated assistants or helpers.

Staff szinonimái

employees

Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Példa: The company hired new employees to join the staff.
Megjegyzés: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.

personnel

Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Példa: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Megjegyzés: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.

workforce

Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Példa: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Megjegyzés: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.

Staff kifejezései, gyakori szókapcsolatai

on staff

This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Példa: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Megjegyzés: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.

staff meeting

A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Példa: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Megjegyzés: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.

staff member

A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Példa: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.

staff turnover

Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Példa: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Megjegyzés: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.

staff shortage

A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Példa: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Megjegyzés: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.

staff development

Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Példa: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Megjegyzés: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.

staff room

A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Példa: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Megjegyzés: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.

Staff hétköznapi (szleng) kifejezései

Staffed Up

To have enough employees on hand to meet demand.
Példa: We need to get staffed up before the busy season starts.
Megjegyzés: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.

Short-staffed

Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Példa: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Megjegyzés: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.

Staffer

An individual who is a member of the staff.
Példa: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Megjegyzés: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.

Staffing

The act of hiring and managing employees within an organization.
Példa: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Megjegyzés: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.

Staffing Agency

A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Példa: I found my job through a reputable staffing agency.
Megjegyzés: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.

Stand-in

Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Példa: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Megjegyzés: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.

Staffers

Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Példa: The staffers are all working late to finish the project.
Megjegyzés: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.

Staff - Példák

The staff is working hard to meet the deadline.
The company is hiring new staff members.
The film's staff includes actors, directors, and producers.

Staff nyelvtana

Staff - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: staff
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): staffs, staves, staff
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): staff
Ige, múlt idő (Verb, past tense): staffed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): staffing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): staffs
Ige, alapalak (Verb, base form): staff
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): staff
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
staff 1 szótagot tartalmaz: staff
Fonetikus írás: ˈstaf
staff , ˈstaf (A piros szótag a hangsúlyos)

Staff - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
staff: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.