Szótár
Angol - Dán

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

foreslå, indikerer, anbefale, påpege, indføre

Suggest jelentései dánul

foreslå

Példa:
I suggest we go to the park.
Jeg foreslår, at vi går til parken.
Can you suggest a good restaurant?
Kan du foreslå en god restaurant?
Használat: informalKontextus: Everyday conversation, making recommendations.
Megjegyzés: This is the most common translation and is used when proposing an idea or option.

indikerer

Példa:
The data suggests a trend.
Dataene indikerer en tendens.
Her tone suggests she is unhappy.
Hendes tone indikerer, at hun er utilfreds.
Használat: formalKontextus: Academic or analytical discussions.
Megjegyzés: This meaning is used when implying or pointing towards a conclusion based on evidence.

anbefale

Példa:
I suggest you try the chocolate cake.
Jeg anbefaler, at du prøver chokolade kagen.
The teacher suggested studying more for the exam.
Læreren anbefalede at studere mere til eksamen.
Használat: formal/informalKontextus: Giving advice or recommendations.
Megjegyzés: This is similar to 'foreslå' but carries a slightly stronger connotation of endorsement.

påpege

Példa:
He suggested that we consider other options.
Han påpegede, at vi burde overveje andre muligheder.
She suggested looking at the problem from a different angle.
Hun påpegede, at vi skulle se på problemet fra en anden vinkel.
Használat: formal/informalKontextus: Discussions where different perspectives or considerations are introduced.
Megjegyzés: This meaning emphasizes pointing out or highlighting something for consideration.

indføre

Példa:
The report suggests new policies.
Rapporten indfører nye politikker.
The findings suggest a need for change.
Resultaterne indfører et behov for forandring.
Használat: formalKontextus: Professional or governmental discussions.
Megjegyzés: This usage implies a recommendation for implementation or action.

Suggest szinonimái

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Példa: I recommend trying the new restaurant in town.
Megjegyzés: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Példa: She proposed a new idea for the project.
Megjegyzés: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Példa: I advise you to study for the exam in advance.
Megjegyzés: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Példa: I urge you to reconsider your decision.
Megjegyzés: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Suggest kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Példa: I suggest that we go out for dinner tonight.
Megjegyzés: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Példa: She suggested watching a movie this weekend.
Megjegyzés: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Példa: I suggested to him that he should take a break.
Megjegyzés: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Példa: Can you suggest a good book for me to read?
Megjegyzés: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Példa: He suggested an interesting idea for our project.
Megjegyzés: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Példa: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Megjegyzés: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Példa: She suggested a creative solution to the problem.
Megjegyzés: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Példa: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Megjegyzés: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Suggest hétköznapi (szleng) kifejezései

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Példa: She hinted at going to the movies tonight.
Megjegyzés: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Példa: He brought up the idea of organizing a team building event.
Megjegyzés: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Példa: The committee put forward several proposals for the new project.
Megjegyzés: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Példa: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Megjegyzés: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Példák

Suggest a good restaurant in the area.
I suggest we take a break and come back to this later.
The evidence suggests that he is guilty.

Suggest nyelvtana

Suggest - Ige (Verb) / Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present)
Szótári alak: suggest
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): suggested
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): suggesting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): suggests
Ige, alapalak (Verb, base form): suggest
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
suggest 2 szótagot tartalmaz: sug • gest
Fonetikus írás: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (A piros szótag a hangsúlyos)

Suggest - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
suggest: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.