Szótár
Angol - Német
Colour
ˈkʌlə
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Farbe, Färbung, Farbton, Hautfarbe
Colour jelentései németül
Farbe
Példa:
I like the colour blue.
Ich mag die Farbe Blau.
She mixed different colours to create a new shade.
Sie mischte verschiedene Farben, um einen neuen Farbton zu kreieren.
Használat: formalKontextus: Used when referring to the hue or shade of an object or surface.
Megjegyzés: In German, 'Farbe' can refer to both color and paint.
Färbung
Példa:
The leaves changed colour in autumn.
Die Blätter veränderten ihre Färbung im Herbst.
Her hair has a natural red colour.
Ihr Haar hat eine natürliche rote Färbung.
Használat: formalKontextus: Referring to the natural tint or pigmentation of something.
Megjegyzés: This meaning is often used in a more technical or scientific context.
Farbton
Példa:
I prefer warm colours like red and orange.
Ich bevorzuge warme Farbtöne wie Rot und Orange.
The artist carefully selected the perfect colour tones for the painting.
Der Künstler wählte sorgfältig die perfekten Farbtöne für das Gemälde aus.
Használat: formalKontextus: Describing the specific tone or shade of a color.
Megjegyzés: Used when referring to variations within a particular color.
Hautfarbe
Példa:
People have different skin colours.
Menschen haben unterschiedliche Hautfarben.
She applied foundation that matched her skin colour.
Sie trug eine Foundation auf, die zu ihrer Hautfarbe passte.
Használat: formalKontextus: Specifically referring to the color of one's skin.
Megjegyzés: This term is commonly used in discussions about diversity and representation.
Colour szinonimái
hue
Hue refers to a particular shade or tint of a color.
Példa: She painted the room in a vibrant hue of blue.
Megjegyzés: Hue is more specific than the general term 'color' and often used to describe a particular shade or tone.
shade
Shade refers to a variation of a color by adding black to it.
Példa: The artist used different shades of green to create a realistic landscape.
Megjegyzés: Shade specifically refers to the darkening of a color by adding black, whereas 'color' is a broader term encompassing all variations.
tint
Tint refers to a variation of a color by adding white to it.
Példa: The walls were painted in a soft pink tint.
Megjegyzés: Tint specifically refers to the lightening of a color by adding white, whereas 'color' is a more general term.
tone
Tone refers to the overall character or quality of a color.
Példa: The painting had a warm tone due to the use of earthy colors.
Megjegyzés: Tone is more about the overall effect or mood of a color, whereas 'color' is a broader term referring to the visual aspect.
Colour kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In living color
This phrase means something is being shown in color rather than black and white, making it more vibrant and lifelike.
Példa: The parade was shown on TV in living color.
Megjegyzés: The phrase 'in living color' emphasizes the vividness and richness of colors, compared to the original word 'color'.
Off-color
When something is described as off-color, it means it is inappropriate, indecent, or in poor taste.
Példa: His off-color jokes made some people uncomfortable.
Megjegyzés: The phrase 'off-color' adds a connotation of inappropriateness or offensiveness that goes beyond the literal meaning of 'color'.
Technicolor dream
Refers to something vividly colorful, often used to describe dreams or artistic creations that are exceptionally vibrant.
Példa: The artist painted a technicolor dream of a sunset.
Megjegyzés: The phrase 'technicolor dream' suggests a heightened level of vivid and intense colors, evoking a sense of fantastical or surreal imagery.
With flying colors
To succeed easily and with great distinction or excellence.
Példa: She passed the exam with flying colors.
Megjegyzés: This phrase goes beyond just the literal aspect of colors and implies achieving success or excellence in a remarkable and outstanding manner.
True colors
Refers to someone's real or genuine character, especially when revealed in challenging or difficult situations.
Példa: When things got tough, he showed his true colors.
Megjegyzés: The phrase 'true colors' delves into the deeper aspect of character and authenticity, going beyond just the superficial aspect of colors.
Color outside the lines
To think or act in an unconventional or creative way, breaking free from traditional rules or norms.
Példa: Don't be afraid to color outside the lines and think creatively.
Megjegyzés: This phrase metaphorically uses 'color outside the lines' to encourage thinking beyond the usual boundaries or constraints, rather than just referring to literal coloring.
Show your true colors
To reveal one's real character, intentions, or qualities, especially in challenging or revealing situations.
Példa: It's in times of crisis that people often show their true colors.
Megjegyzés: Similar to 'true colors,' this phrase emphasizes the notion of revealing one's genuine self or nature, particularly in times of difficulty or adversity.
Colour hétköznapi (szleng) kifejezései
Technicolor
Technicolor refers to something vivid, bright, or colorful, often used to describe visual imagery.
Példa: The party was so colorful, it felt like a scene from a Technicolor movie.
Megjegyzés:
Technicolor yawn
Technicolor yawn is a humorous or euphemistic way to refer to vomiting, especially when it is colorful or intense.
Példa: After too many drinks, he had a Technicolor yawn in the bathroom.
Megjegyzés: The term 'Technicolor yawn' humorously plays with the idea of vibrant colors associated with the Technicolor film process, contrasting it with the unpleasant act of vomiting.
Colorful language
Colorful language refers to the use of strong, possibly offensive, language or swearing.
Példa: He used some colorful language when he found out about the prank.
Megjegyzés:
Color commentary
Color commentary refers to lively, entertaining commentary or remarks added to a broadcast, especially in sports.
Példa: The game was so much better with his hilarious color commentary.
Megjegyzés:
Color me impressed
Color me impressed is an informal way of expressing admiration or surprise at someone's achievement or action.
Példa: You fixed the car all by yourself? Well, color me impressed!
Megjegyzés:
Colour - Példák
The colour of the sky is blue.
Die Farbe des Himmels ist blau.
She mixed different colours to create a beautiful painting.
Sie mischte verschiedene Farben, um ein schönes Gemälde zu schaffen.
The food colouring gave the icing a bright red colour.
Die Lebensmittelfarbe gab dem Zuckerguss eine leuchtend rote Farbe.
Colour nyelvtana
Colour - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: colour
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): colours, colour
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): colour
Ige, múlt idő (Verb, past tense): coloured
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): colouring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): colours
Ige, alapalak (Verb, base form): colour
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): colour
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
colour 2 szótagot tartalmaz: col • our
Fonetikus írás: ˈkə-lər
col our , ˈkə lər (A piros szótag a hangsúlyos)
Colour - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
colour: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.