Szótár
Angol - Német
Relate
rəˈleɪt
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
beziehen, verknüpfen, erzählen, zueinander in Beziehung setzen
Relate jelentései németül
beziehen
Példa:
I can relate to that experience.
Ich kann mich mit dieser Erfahrung identifizieren.
It's important to relate to others' feelings.
Es ist wichtig, sich in die Gefühle anderer hineinzuversetzen.
Használat: formal/informalKontextus: Emotional or personal connections
Megjegyzés: This meaning focuses on understanding or empathizing with someone else's experiences or emotions.
verknüpfen
Példa:
The two events are related.
Die beiden Ereignisse sind miteinander verknüpft.
The study aimed to relate the findings to previous research.
Die Studie hatte zum Ziel, die Ergebnisse mit früheren Forschungen zu verknüpfen.
Használat: formalKontextus: Establishing connections or associations
Megjegyzés: This meaning is used in academic or professional contexts to show relationships between different things.
erzählen
Példa:
He related the events of the day.
Er erzählte die Ereignisse des Tages.
She related an interesting story from her childhood.
Sie erzählte eine interessante Geschichte aus ihrer Kindheit.
Használat: formal/informalKontextus: Narrating or recounting events
Megjegyzés: This meaning is commonly used to describe the act of telling a story or sharing details about past events.
zueinander in Beziehung setzen
Példa:
The teacher asked the students to relate the concepts to real-life examples.
Der Lehrer bat die Schüler, die Konzepte mit Beispielen aus dem echten Leben in Beziehung zu setzen.
It's important to relate theory to practice in this field.
Es ist wichtig, Theorie und Praxis in diesem Bereich miteinander in Beziehung zu setzen.
Használat: formalKontextus: Connecting abstract ideas with concrete instances
Megjegyzés: This meaning emphasizes linking theoretical concepts or ideas with practical applications or real-world scenarios.
Relate szinonimái
connect
To establish a relationship or link between two or more things.
Példa: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
Megjegyzés: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.
associate
To link or connect in the mind or imagination.
Példa: I associate his name with that of a famous actor.
Megjegyzés: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.
correlate
To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
Példa: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
Megjegyzés: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
link
To make a connection or association between two or more things.
Példa: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
Megjegyzés: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.
Relate kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Relate to
To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
Példa: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
Megjegyzés: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.
In relation to
Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
Példa: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
Megjegyzés: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.
Relative to
Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
Példa: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
Megjegyzés: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.
Relate back to
To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
Példa: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
Megjegyzés: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.
Relate well with
To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
Példa: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.
Relate a story
To narrate or tell a story or account of something.
Példa: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
Megjegyzés: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.
Relate directly to
To have a clear and immediate connection or relevance to something.
Példa: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
Megjegyzés: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.
Closely related
Having a strong connection or association with each other.
Példa: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
Megjegyzés: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.
Relate hétköznapi (szleng) kifejezései
Get where someone is coming from
To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
Példa: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
Megjegyzés: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.
Click with someone
To quickly form a connection or bond with someone.
Példa: I really clicked with her the moment we met.
Megjegyzés: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.
Be on the same wavelength
To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
Példa: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
Megjegyzés: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.
Vibe with
To have a positive connection or rapport with someone or something.
Példa: I really vibe with his chill personality.
Megjegyzés: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.
Hit it off
To immediately form a good relationship or connection with someone.
Példa: We hit it off right away and have been friends ever since.
Megjegyzés: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.
Be in sync with
To be in agreement or alignment with someone or something.
Példa: I feel like we're in sync with each other on this project.
Megjegyzés: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.
Jive with
To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
Példa: I really jive with her sense of humor.
Megjegyzés: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.
Relate - Példák
The article doesn't relate to the topic we are discussing.
Der Artikel steht nicht im Zusammenhang mit dem Thema, das wir besprechen.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
Die neuen Beweise stehen im Zusammenhang mit dem Alibi des Verdächtigen.
The two stories relate to each other in a surprising way.
Die beiden Geschichten stehen auf überraschende Weise miteinander in Beziehung.
Relate nyelvtana
Relate - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: relate
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): related
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): relating
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): relates
Ige, alapalak (Verb, base form): relate
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): relate
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
relate 2 szótagot tartalmaz: re • late
Fonetikus írás: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (A piros szótag a hangsúlyos)
Relate - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
relate: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.