Szótár
Angol - Német

This

ðɪs
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

dies, diese, dieser, dieses

This jelentései németül

dies

Példa:
This is my book.
Das ist mein Buch.
I like this song.
Ich mag dieses Lied.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to something close in distance or time.
Megjegyzés: The gender of 'dies' changes depending on the gender of the noun it refers to.

diese

Példa:
This woman is my sister.
Diese Frau ist meine Schwester.
This car is fast.
Dieses Auto ist schnell.
Használat: formal/informalKontextus: Used for feminine nouns in the nominative case.
Megjegyzés: Make sure to match the gender and case of the noun being referred to.

dieser

Példa:
This house is big.
Dieses Haus ist groß.
This man is a doctor.
Dieser Mann ist Arzt.
Használat: formal/informalKontextus: Used for masculine nouns in the nominative case.
Megjegyzés: Pay attention to the gender and case of the noun in the sentence.

dieses

Példa:
This book is interesting.
Dieses Buch ist interessant.
This movie is funny.
Dieser Film ist lustig.
Használat: formal/informalKontextus: Used for neuter nouns in the nominative case.
Megjegyzés: Neuter nouns require the use of 'dieses'.

This szinonimái

This

Refers to something close in proximity or time.
Példa: This is my favorite book.
Megjegyzés:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Példa: That car is really fast.
Megjegyzés: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Példa: These cookies are delicious.
Megjegyzés: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Példa: Those flowers are beautiful.
Megjegyzés: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Példa: The aforementioned points need to be addressed.
Megjegyzés: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

This kifejezései, gyakori szókapcsolatai

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Példa: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Példa: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Példa: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Példa: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Példa: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Példa: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Példa: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Megjegyzés: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

This hétköznapi (szleng) kifejezései

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Példa: I want you to listen to this here story.
Megjegyzés: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Példa: You won't find a better TV, this is the real deal.
Megjegyzés: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Példa: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Megjegyzés: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Példa: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Megjegyzés: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Példa: After all he's done, this one takes the cake.
Megjegyzés: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Példa: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Megjegyzés: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Példák

This is my house.
Das ist mein Haus.
I like this book.
Ich mag dieses Buch.
Can you pass me this pen?
Kannst du mir diesen Stift reichen?
I don't understand this sentence.
Ich verstehe diesen Satz nicht.

This nyelvtana

This - Névmás (Pronoun) / Határozó (Determiner)
Szótári alak: this
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
This 1 szótagot tartalmaz: this
Fonetikus írás: ˈt͟his
this , ˈt͟his (A piros szótag a hangsúlyos)

This - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
This: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.