Szótár
Angol - Görög
Church
tʃərtʃ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
εκκλησία, εκκλησία (as an institution), θρησκεία, κοινωνία
Church jelentései görögül
εκκλησία
Példa:
She goes to church every Sunday.
Πηγαίνει στην εκκλησία κάθε Κυριακή.
The church was built in the 19th century.
Η εκκλησία χτίστηκε τον 19ο αιώνα.
Használat: formalKontextus: Used to refer to a building where religious services are held, especially in a Christian context.
Megjegyzés: The word 'εκκλησία' comes from the Greek word 'ἐκκλησία', which originally referred to an assembly or gathering.
εκκλησία (as an institution)
Példa:
The church plays a significant role in the community.
Η εκκλησία παίζει σημαντικό ρόλο στην κοινότητα.
He is a member of the church council.
Είναι μέλος του συμβουλίου της εκκλησίας.
Használat: formalKontextus: Refers to the organizational or institutional aspect of the church, including its governance and community role.
Megjegyzés: This usage emphasizes the church as a social entity beyond just a physical building.
θρησκεία
Példa:
Many people practice their church beliefs daily.
Πολλοί άνθρωποι ασκούν τις θρησκευτικές τους πεποιθήσεις καθημερινά.
His church emphasizes love and compassion.
Η θρησκεία του τονίζει την αγάπη και τη συμπόνια.
Használat: formalKontextus: Refers to the beliefs and practices associated with Christianity or any organized religion.
Megjegyzés: In this context, 'θρησκεία' can also relate to other religions, though it is often associated with Christianity.
κοινωνία
Példa:
The church fosters a strong sense of community.
Η εκκλησία προάγει μια ισχυρή αίσθηση κοινωνίας.
They hold events to strengthen the church community.
Διοργανώνουν εκδηλώσεις για να ενισχύσουν την κοινωνία της εκκλησίας.
Használat: informalKontextus: Used to describe the fellowship and social aspect of churchgoers.
Megjegyzés: Here, 'κοινωνία' highlights the relationships and interactions among the members of the church.
Church szinonimái
chapel
A chapel is a small place of worship or prayer, often associated with a specific institution or group.
Példa: They got married in a beautiful chapel in the countryside.
Megjegyzés: Chapel typically refers to a smaller place of worship compared to a church.
cathedral
A cathedral is a large and important Christian church that is the official church of a bishop.
Példa: The cathedral in the city center is a popular tourist attraction.
Megjegyzés: Cathedrals are usually grander and more significant in size and architectural design compared to regular churches.
sanctuary
A sanctuary is the holiest part of a religious building, such as a church, where the main altar is located.
Példa: The sanctuary of the church was adorned with beautiful stained glass windows.
Megjegyzés: Sanctuary specifically refers to the sacred or holy area within a church rather than the entire building.
temple
A temple is a building dedicated to the worship of a deity or deities in various religions.
Példa: The ancient temple was a place of worship for the community.
Megjegyzés: Temple is a more generic term that can refer to places of worship in various religions, not limited to Christian churches.
Church kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Go to church
This phrase means to attend a religious service or ceremony at a church.
Példa: I go to church every Sunday with my family.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the act of attending a religious service.
Church bells
This phrase refers to the bells installed in a church's bell tower that are rung on special occasions or to mark the time.
Példa: The church bells rang loudly to announce the start of the wedding.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the religious building, while this phrase specifically refers to the bells associated with a church.
Church service
This phrase refers to a formal religious ceremony or gathering held in a church.
Példa: The church service was uplifting and inspiring.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the religious ceremony or gathering conducted within the church.
Church choir
This phrase refers to a group of singers who perform music as part of a church service or event.
Példa: The church choir sang beautifully during the Easter service.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to the group of singers associated with a church.
Churchgoer
This phrase describes a person who regularly attends church services or events.
Példa: She has been a dedicated churchgoer for over 30 years.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to an individual who attends church regularly.
Church wedding
This phrase refers to a wedding ceremony that takes place in a church.
Példa: They had a beautiful church wedding with all their family and friends in attendance.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifies a wedding ceremony held in a church.
Church community
This phrase refers to the group of people who are part of a church and participate in its activities and events.
Példa: The church community came together to support those in need after the hurricane.
Megjegyzés: The original word 'church' refers to the physical building, while this phrase refers to the people who are part of the church and form a community.
Church hétköznapi (szleng) kifejezései
House of God
'House of God' is a colloquial term often used to refer to a church or a place of worship.
Példa: He spends Sundays at the house of God.
Megjegyzés: The slang term 'house of God' carries a more informal and personal connotation compared to the formal term 'church.'
God's house
'God's house' is a commonly used term to refer to a church or place of worship, emphasizing the divine presence and holiness of the building.
Példa: We're planning to visit God's house this weekend.
Megjegyzés: The slang term 'God's house' conveys a more personal and reverential tone compared to the generic term 'church.'
Pew
In informal conversations, 'pew' is often used to refer to the bench-like seats for the congregation in a church.
Példa: Let's sit in the back pew for a better view of the service.
Megjegyzés: While 'pew' retains the original meaning of the seating in a church, it is used informally in casual discussions.
Big man upstairs
A playful or colloquial way to refer to God when discussing spiritual matters or asking for divine intervention.
Példa: I pray to the big man upstairs for guidance.
Megjegyzés: The slang term 'big man upstairs' is a lighthearted, informal way to refer to God, often used in a humorous or relatable context.
Hallowed ground
'Hallowed ground' is used to describe a church or sacred place that is considered holy or revered by the community.
Példa: The churchyard is considered hallowed ground by the locals.
Megjegyzés: The term 'hallowed ground' emphasizes the sacred nature of the church premises, symbolizing reverence and sanctity.
Church - Példák
The church bells are ringing.
Οι καμπάνες της εκκλησίας χτυπούν.
She goes to church every Sunday.
Πηγαίνει στην εκκλησία κάθε Κυριακή.
The small village has a beautiful little church.
Το μικρό χωριό έχει μια όμορφη μικρή εκκλησία.
Church nyelvtana
Church - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: church
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): churches, church
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): church
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
church 1 szótagot tartalmaz: church
Fonetikus írás: ˈchərch
church , ˈchərch (A piros szótag a hangsúlyos)
Church - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
church: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.