Szótár
Angol - Spanyol
Ago
əˈɡoʊ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
hace (time in the past), hace (duration before present), desde (time in the past)
Ago jelentései spanyolul
hace (time in the past)
Példa:
I saw him a week ago.
Lo vi hace una semana.
She left two hours ago.
Ella se fue hace dos horas.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal situations to indicate a specific time in the past.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'ago' in Spanish, indicating a point in the past relative to the present.
hace (duration before present)
Példa:
I met her a year ago.
La conocí hace un año.
They moved here two months ago.
Ellos se mudaron aquí hace dos meses.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal contexts to express a duration before the present moment.
Megjegyzés: Similar to the first meaning but emphasizes the duration that has passed since the event.
desde (time in the past)
Példa:
They have been friends since long ago.
Ellos han sido amigos desde hace mucho tiempo.
The tradition started centuries ago.
La tradición comenzó siglos atrás.
Használat: formalKontextus: Typically used in more formal contexts to refer to a time in the past, often with a sense of historical perspective.
Megjegyzés: This usage suggests a longer period of time has passed since the event.
Ago szinonimái
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Példa: He left five minutes before.
Megjegyzés: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Példa: I saw her previously at the store.
Megjegyzés: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Példa: She called me earlier today.
Megjegyzés: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Ago kifejezései, gyakori szókapcsolatai
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Példa: I saw her a while ago at the store.
Megjegyzés: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Példa: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Megjegyzés: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Példa: I visited Paris not long ago.
Megjegyzés: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Példa: She moved to this city years ago.
Megjegyzés: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Példa: We last met months ago.
Megjegyzés: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Példa: The building was constructed decades ago.
Megjegyzés: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Példa: I completed the project weeks ago.
Megjegyzés: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Példa: The phone rang moments ago.
Megjegyzés: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Példa: Back in the day, we used to play in the park all day.
Megjegyzés: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Ago hétköznapi (szleng) kifejezései
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Példa: I last saw her ages ago.
Megjegyzés: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Példa: That happened eons ago.
Megjegyzés: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Példa: I visited that place donkey's years ago.
Megjegyzés: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Példa: I haven't been there in yonks ago.
Megjegyzés: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Példa: That technology is light years ago from what we have now.
Megjegyzés: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Példa: Civilizations rose and fell aeons ago.
Megjegyzés: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Példa: Her birthday party seems like it happened miles away.
Megjegyzés: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Példák
I met her two years ago.
La conocí hace dos años.
The concert ended an hour ago.
El concierto terminó hace una hora.
I used to live in this city a long time ago.
Solía vivir en esta ciudad hace mucho tiempo.
Ago nyelvtana
Ago - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: ago
Ragozások
Melléknév (Adjective): ago
Határozószó (Adverb): ago
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
ago 1 szótagot tartalmaz: ago
Fonetikus írás: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (A piros szótag a hangsúlyos)
Ago - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
ago: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.