Szótár
Angol - Spanyol
Argument
ˈɑrɡjəmənt
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
discusión, argumento (lógica), discusión (gramática)
Argument jelentései spanyolul
discusión
Példa:
They had an argument about politics.
Tuvieron una discusión sobre política.
I don't want to have an argument with you.
No quiero tener una discusión contigo.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in everyday conversations and more formal discussions.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'argument' when referring to a disagreement or debate between people.
argumento (lógica)
Példa:
The professor presented a strong argument in favor of the theory.
El profesor presentó un argumento sólido a favor de la teoría.
It's important to support your thesis with valid arguments.
Es importante respaldar tu tesis con argumentos válidos.
Használat: formalKontextus: Used in academic and formal settings, especially when discussing logic or reasoning.
Megjegyzés: In this context, 'argument' refers to a logical reason or set of reasons presented to support a position or conclusion.
discusión (gramática)
Példa:
The argument structure of this sentence is complex.
La estructura argumental de esta oración es compleja.
In linguistic analysis, arguments are essential components of a sentence.
En el análisis lingüístico, los argumentos son componentes esenciales de una oración.
Használat: formalKontextus: Primarily used in linguistic or grammatical discussions.
Megjegyzés: In linguistics, 'argument' refers to a core element of a sentence required by a predicate.
Argument szinonimái
debate
A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Példa: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Megjegyzés: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.
dispute
A dispute is a disagreement or argument about something important.
Példa: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Megjegyzés: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.
controversy
A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Példa: The article sparked a controversy among readers.
Megjegyzés: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.
quarrel
A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Példa: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Megjegyzés: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.
Argument kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Have an argument
To engage in a disagreement or debate with someone.
Példa: They had an argument about politics last night.
Megjegyzés:
Make an argument
To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Példa: She made a compelling argument for her proposal.
Megjegyzés: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.
Settle an argument
To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Példa: Let's settle this argument once and for all.
Megjegyzés:
Argument over
A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Példa: The argument over the budget lasted for hours.
Megjegyzés:
In the heat of the argument
During a moment of intense disagreement or conflict.
Példa: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Megjegyzés:
Argue the point
To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Példa: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Megjegyzés:
Argue with
To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Példa: He argued with his brother over who should do the dishes.
Megjegyzés:
Argument for
A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Példa: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Megjegyzés:
Argument against
Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Példa: The article outlined several arguments against the new policy.
Megjegyzés:
Argument hétköznapi (szleng) kifejezései
Bicker
To argue about petty or trivial matters continuously.
Példa: They were constantly bickering about the smallest things.
Megjegyzés: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.
Squabble
A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Példa: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Megjegyzés: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.
Spat
A brief, minor argument or disagreement.
Példa: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Megjegyzés: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.
Row
A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Példa: They had a row about where to go on vacation.
Megjegyzés: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.
Tiff
A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Példa: They had a tiff over what movie to watch.
Megjegyzés: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.
Clash
A fierce or sharp disagreement or conflict.
Példa: She clashed with her boss over the new project's direction.
Megjegyzés: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.
Argument - Példák
The lawyer presented a strong argument in court.
El abogado presentó un argumento sólido en la corte.
We had a heated argument about politics.
Tuvimos un argumento acalorado sobre política.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
¿Puedes darme un buen argumento de por qué debería comprar este producto?
Argument nyelvtana
Argument - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: argument
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): arguments, argument
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): argument
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
argument 3 szótagot tartalmaz: ar • gu • ment
Fonetikus írás: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (A piros szótag a hangsúlyos)
Argument - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
argument: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.